Seine ausführliche Erklärung gab mir eine Denkpause, bevor ich antworten konnte.
Sein unerwarteter Vorschlag sorgte bei allen im Raum für eine Denkpause.
Die Denkpause muss zum Nachdenken über diese Fragen genutzt werden.
Lassen Sie also nicht zu, dass diese Denkpause zu einer Periode des Stillstands wird.
Dazu brauche ich die Denkpause, die ich angekündigt habe.
For that I need the break which I have announced.
Du hast mich bloß in einer Denkpause erwischt.
You just happened to have caught me on a break.
Während des Meetings nahmen wir eine Denkpause bezüglich der vorgeschlagenen Änderungen ein.
During the meeting, we had a pause for thought regarding the proposed changes.
Nachdem ich ihre Perspektive gehört hatte, legte ich in der Angelegenheit eine Denkpause ein.
After hearing her perspective, I took a pause for thought on the matter.
Es handelt sich praktisch um eine Denkpause.
This is just a pause for thought.
Wir sollten eine Denkpause einlegen, aber nicht in Passivität verfallen.
We should pause for thought but not be passive.
Denkpause am Vormittag mit Kaffee, Tee, Obst und Joghurt
Pause for thought in the morning with coffee, tea, fruit and yogurt
Meine sehr verehrten Damen und Herren! Ihr Besuch gibt Ihnen die Möglichkeit zu einer nützlichen Denkpause.
Dear ladies and gentlemen, your visit offers you the opportunity to make a useful pause for reflection.
Bevor Sie sich an die Arbeit machen, sollten Sie deshalb immer eine kleine Denkpause einlegen und Ihre Schritte planen.
Before starting to work, you should take a little break, think things through, and plan your next steps.