We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The dress code at
Der Dresscode im Pacha ist modisch-schick, denn hier gilt das Motto „sehen und gesehen werden."
The dress code at Pacha is chic and fashionable, the motto: "to see and to be seen" is ever present.
Anne Golisch von der Neurologischen Uniklinik am Bergmannsheil spricht zum Thema "Der Dresscode im Gehirn: Was der weltweite Wirbel um ein gestreiftes Kleid im Internet mit den Neurowissenschaften in Bochum zu tun hat".
Anne Golisch of the Neurological University Clinic Bergmannsheil will give a talk entitled "The dress code in our brain: what a striped dress which became an internet phenomenon has to do with neuroscience in Bochum".
Der Dresscode im 5.8 Unterwasserrestaurant ist smart/casual.
Dress code in 5.8 Undersea Restaurant is smart casual.
Trotz der neuen Geschäftsführung bleibt der Dresscode im Büro wie gehabt.
Despite the new management, the office dress code remains as was.
Für sie wirkte der Dresscode im Vergleich zum eigentlichen Event wie eine Lappalie.
For her, the dress code seemed like a molehill compared to the actual event's excitement.
Selbst diese Dinge würden aber erschwert, wenn der Dresscode im Büro eine Bluse und einen Hosenanzug erfordere.
But even these things become more difficult when the office dress code is blouse and pant suit.
Während der Dresscode im Sommer „Weniger ist mehr" lautet, so erhält die Winterkollektion schon in der Schuh- und Pulloverabteilung eine für den Koffer unlösbare Gewichtsgröße.
Yet while the dress code for summer is 'less is more', the shoes and jumpers you need in winter can fill your case all by themselves.
Egal, ob es der Dresscode im Büro verlangt oder nicht: In dieser Saison sollten Sie sich einen eleganten Anzug gönnen.
Suits Women's suits Whether your office dress code demands it or not, invest in a suit this season.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.