Vertaling van "Der Eurocode" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Eurocode gibt für den Fall des Biegedrillknickens zwar Lösungen an, diese sind baupraktisch aber kaum anwendbar.
The Eurocode offers for the case of lateral torsional problems some solutions which are in reality not applicable.
Der Eurocode betrachtet ein Satteldach mit einer Dachneigung kleiner 5 Grad als Flachdach.
The Eurocode considers a duopitch roof to be a flat roof if it has a roof inclination of less than 5 degrees.
Der Eurocode bietet aber auch rechnerische Nachweisverfahren, um den Brandschutznachweis zu erfüllen.
However, the Eurocode also offers calculation methods to verify the fire resistance.
Der Eurocode 8 (EC-8) regelt den Umgang mit dem Lastfall Erdbeben und beinhaltet die Berechnungs- und Bemessungsverfahren für die Gebäudeberechnung.
The Eurocode 8 (EC-8) regulates the handling of the earthquake load case and includes the calculation and design procedures for buildings.
Der Eurocode DIN EN 1991-1-4 sieht auch für nicht schwingungsanfällige, flache Bauwerke die Möglichkeit zur Berücksichtigung von Größeneinflüssen vor.
The Eurocode DIN EN 1991-1-4 also allows the possibility of considering the size influence for shallow buildings that are not susceptible to vibrations.
Der Eurocode DIN EN 1991-1-4:2010-12 beschreibt die Windbelastung auf Tragwerke.
The Eurocode for DIN EN 1991-1-4:2010-12 describes wind loads acting on structural systems.
Zusätzlich wurden diese Module jedoch um nationale Anhänge der Eurocode Normenreihe sowie um neue Funktionalitäten erweitert.
However, in addition, these modules have now been upgraded to include national annexes of the Eurocode series of standards as well as new functionalities.
Aus den statistischen Auswertungen der erfassten Lufttemperaturen von mehreren Jahrzehnten geht hervor, dass die charakteristischen Werte der Außenlufttemperaturen nach ÖNORM B 1991-1-5 keine Wiederkehrperiode von 50 Jahren, wie es der Eurocode für das Lastmodell ursprünglich vorsieht, aufweisen.
The statistic evaluations of the measured air temperatures within a period of decades show that the characteristic values of the outside air temperatures by ÖNORM B 1991-1-5 do not appear with a return period of 50 years which the Eurocode is actually providing for this load case.
Im Rahmen der Eurocode 3-Familie stellt die DIN EN 1993-1-10 den Teil dar, der für eine ausreichende Stahlsortenauswahl zur Vermeidung von Spröd- und Terrassenbruch anzuwenden ist.
As part of the Eurocode 3-family, DIN EN 1993-1-10 is responsible for sufficient selection of steel grades to avoid brittle fracture and lamellar tearing.
Bemerkung: 2012 wurde in Europa der Eurocode eingeführt, die aktuelle Norm, der die temporären Brücken entsprechen müssen.
Note: in 2012, Europe introduced a new standard to which temporary bridges must comply: the Eurocode.
Zusätzlich konnte schon ab Mitte 2012 der Eurocode 6 (EC 6) über eine Gleichwertigkeitserklärung zur Anwendung kommen.
In addition the Eurocode 6 could be applied on a system of equivalence statement since mid-2012.
Für eine Anwendung dieser Alternative stellt der Eurocode nur wenige Informationen zur Verfügung, wodurch der Anwender auf andere Normen und Regelwerke außerhalb des EC-Normenpaketes zurückgreifen muss.
However, the Eurocode provides too little information for a successful a consequence, the user has to get the necessary information from other codes or guidelines outside the Eurocode framework.
Der Eurocode nimmt diesen Bedarf auf, und implementiert eine Gesamtheit an Regeln für die Brandbemessung.
Eurocode captures this needs and implements a full set of rules for the design in case of fire.