Vertaling van "the Eurocode" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The structural planning support for architects and metal fabricators based on the Eurocode.
Die statische Planungsunterstützung für Architekten und Metallbauer auf Grundlage des Eurocodes.
However they don't replace the dimensions according to the Eurocode.
Jedoch ersetzten sie nicht die Bemessung lt. Eurocode.
They are listed by the Eurocode's clause numbers.
However, the Eurocode also offers calculation methods to verify the fire resistance.
specific values to be used, for which only a symbol is provided in the Eurocode
Spezifische Werte, für die im Eurocode nur ein Symbol vorgesehen ist
Preparation for the introduction of the Eurocode is leading to considerable change in the field.
Die Vorbereitung auf die Einführung des Eurocodes sorgt für deutliche Veränderungen in der Branche.
However, in addition, these modules have now been upgraded to include national annexes of the Eurocode series of standards as well as new functionalities.
Zusätzlich wurden diese Module jedoch um nationale Anhänge der Eurocode Normenreihe sowie um neue Funktionalitäten erweitert.
In this paper, the different concepts found in the Eurocode are compared and discussed.
Im vorliegenden Beitrag werden die verschiedenen Ansätze, die sich im Eurocode finden, verglichen und diskutiert.
These rules are defined in the Eurocode 8 standard.
In most cases, the maximum c/t ratios of cross-section parts subjected to compression will not correspond to the assumptions mentioned in the Eurocode.
Die maximalen c/t-Verhältnisse druckbeanspruchter Querschnittsteile entsprechen dann in den meisten Fällen nicht den im Eurocode genannten Prämissen.
According to the approximate formulas of the Eurocode, the relatively small axial force does not have to be considered for the plastic moment resistance.
Nach den Näherungsformeln des Eurocode muss die relativ kleine Normalkraft für die plastische Momentenbeanspruchbarkeit nicht berücksichtigt werden.
Clause 5.8.6 of the Eurocode standard describes the nonlinear calculation of structural components prone to instability risks.
Abschnitt 5.8.6 der Euronorm beschreibt die nichtlineare Berechnung von stabilitätsgefährdeten Bauteilen.
This and the introduction of the Eurocode into practice led to the need to revise the existing guideline.
Weiterentwicklungen der Bewertungsverfahren und die Einführung der Eurocodes führten dazu, dass der DAfStb eine Überarbeitung der bestehenden Richtlinie beschloss.