Dessen müssen wir uns ab jetzt mehr denn je bewußt werden.
From now on we should realize this more than ever.
Dessen sollte sich jeder Patient schon im Vorhinein bewusst sein.
Meanwhile, every patient should be aware already in advance.
Dessen ungeachtet fällt die Bilanz in einigen Bereichen erneut gemischt aus.
Nevertheless, progress in certain areas remains mixed or limited.
Dessen ungeachtet scheint die Formulierung ab und zu wenig zutreffend.
However, the expression from time to time does not seem right.
Dessen Name wurde aus irgendeinem Grund überall in diesem Film verputzt.
Whose name is for some reason plastered all over this movie.
Dessen ungeachtet sollte das Modell in diesen Bereichen beibehalten werden.
Nonetheless, it is appropriate to keep to the model in these areas.
Dessen ungeachtet glaube ich fest an den ethischen Nutzen dieses schönen Brauchs.
Nevertheless, I believe firmly in the ethical usefulness of this beautiful custom.
Dessen ungeachtet blieb jedoch die Popularität des Phänomens bis heute ungebrochen.
However, the popularity of the phenomenon nevertheless remained unbroken to this day.
Dessen ungeachtet hat die Popularität der Jagd bis zum heutigen Tag nicht nachgelassen.
Nevertheless, the popularity of hunting is not terminated by abatement today.
Dessen ungeachtet ist es immer ratsam, achtsam und vorsichtig zu sein.
Regardless, it is always good to be cautious about this.
Dessen Eingang kann nur über eine Leiter erreicht werden und ist bewacht.
It's entrance can only be reached by ladder and is guarded.
Dessen kahlen Bereich hat viele der kleinen, feinen Haare.
Whose bald area has lots of tiny, fine hairs.
Dessen ungeachtet müssen wir die uns gegebene Rechtsgrundlage unbedingt beachten.
Nevertheless, we must clearly respect the legal basis at our disposal.