Ergebnis des Dialogs ist es, dass wir weiter machen.
The fruit of dialogue is that we continue to walk.
Anstelle eines konstruktiven Dialogs artete das Treffen in ein Wortgefecht aus.
Instead of a constructive dialogue, the meeting degenerated into a slanging match.
Und das kann nicht im Interesse eines offenen Dialogs sein.
And that cannot be in the interest of an open dialog.
Es wird nach Schließen dieses Dialogs nicht mehr zugänglich sein.
It will no longer be accessible after closing this dialog.
Ich schätzte ihre Wiedergabe des Dialogs, die die Charaktere gut einfing.
I appreciated her rendering of the dialogue, which captured the characters well.
Die ausweichende Natur des Dialogs entmutigte jeden, neue Ideen einzubringen.
The stonewalling nature of the dialogue discouraged anyone from contributing new ideas.
Die Konferenz betonte die Bedeutung eines sensibilisierten Dialogs über Inklusion.
The conference emphasized the importance of a woke dialogue on inclusivity.
Im Laufe des Dialogs wurde seine stockende Sprechweise zunehmend schwerer zu folgen.
As the dialogue progressed, his choppy delivery became increasingly difficult to follow.
So kam es zu einer Reihe von Monologen anstelle eines Dialogs.
It was a series of monologues, rather than a dialogue.
Für uns ist diese Form des direkten Dialogs äußerst wertvoll.
This form of direct dialogue is exceedingly valuable to us.
Viele internationale Filme erlebt man am besten mit einer untertitelten Übersetzung des Dialogs.
Many international films are best experienced with a subtitled translation of the dialogue.
Die gewundene Art des Dialogs machte das Theaterstück dynamischer und unterhaltsamer.
The weaving nature of the dialogue made the play more dynamic and entertaining.
Sie berichteten von Erfolgen bei der Wiederaufnahme des Dialogs mit dem Nachbarland.
They reported success in regaining their dialogue with the neighboring country.