Examples with "Diffusionsterms" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der letztgenannte Anteil wird mittels der Faktorisierung des Diffusionsterms berücksichtigt.
The latter part is considered by a factor within the calculation of the diffusion term.
Andere resultaten
Das heißt, dass das Modell trotz der starken Diffusionsterme der Gleichung eine Landschaft mit bestimmten Merkmalen erzeugt.
That is to say, despite the equation's strong diffusion terms, the model generates a landscape of distinct features.
RADEFF beruht auf einer formalen Integration der Strahlungstransportgleichung, die auf eine neuartige Approximation der Quell- und Diffusionsterme in den Energiebilanzen führt.
It is based on a formal integration of the radiative transfer equation, which results in a new approximation of the source and diffusion terms of the energy balance equations.
Lösung der 1D Fokker-Planck-Gleichung mit Drift- und Diffusionsterm.
A solution to the one-dimensional Fokker-Planck equation, with both the drift and the diffusion term.
Die zweite Ableitung von h nach x ist der Diffusionsterm - er sorgt dafür, dass dünne, hohe Strukturen mit der Zeit etwas auseinanderfließen.
The second-order derivative with respect to x is the diffusion term - it makes sure that thin, high structures smooth out ("relax") over time.
Verfahren nach Anspruch 31, dadurch gekennzeichnet, daß im Diffusionstherm enthaltene Diffusionskoeffizienten gemäß einer Änderungsrate bezüglich eines eindimensionalen Flächenübergangs eingestellt werden.
A method as claimed in claim 31, characterized in that diffusion coefficients included in the diffusion term are set in accordance with a rate of change with respect to one-dimensional area transition.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.