Examples with "Doppelcodierung" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In Handsendern mit Doppelcodierung ist es möglich, die ARC Codierung zu verwenden, auf die Codierung Rolling Code zu wechseln oder den Handsender mit beiden Codierungen (gemischter Codierung) zu verwenden.
In transmitters with double code, it is possible to use the ARC encoding, switch to Rolling Code or use the transmitter with both encodings (mixed code).
Als Reaktion auf den Funktionalismus ergab sich in der postmodernen Architektur eine Doppelcodierung von Einfachheit und Komplexität sowie Tradition und Innovation.
As a reaction against functionalism, postmodern architecture developed a twofold codification using both simplicity and complexity as well as tradition and innovation.
Andere resultaten
In diesem Post-Production-Format sind die Momente der Auswahl und Neuartikulation visueller Zeichen von großer Bedeutung, da sie zusammen mit Doppelcodierungen und dem paradoxen Gebrauch von Brüchen im kulturellen Kontext zu einer neuen Ausdrucksform führen.
In this post-production format, the moments in which visual signs are selected and then articulated anew are of great importance as they lead to new articulations, along with double coding and paradoxical use of gaps in the cultural context.
Dazu zählen die Doppelcordierung im Spitzenbereich, die Schaftverstärkung und das größere Öhr.
They include the double groove in the point area, the reinforced blade, and the larger eye.
Die Doppelcordierung im Spitzenbereich führt beispielsweise zu einer verbesserten Fadenführung, wodurch ein gleichmäßigeres Nahtbild entsteht.
The double groove at the point, for instance, leads to better thread guidance for a more consistent seam pattern.
Eine zu große Verästelung des Kategoriensystems führt zu mangelnder Trennschärfe aufgrund der häufigen Doppelkodierungen von Textstellen zu einer gleichen Kategorienkombination.
A too strong branching out of the category system will lead to a lack of selectivity due to the frequent double assignment of text passages to the same category combination.
So wird beispielsweise die Fadenführung sowohl bei linearen als auch bei multidirektionalen Nähprozessen durch die Doppelcordierung im Spitzenbereich verbessert.
The thread guide, for instance, has been improved for both linear as well as multi-directional sewing processes by the double groove in the point.
Ein Knopf bleibt auch als Teil eines Kunstwerks ein Knopf - eine Doppelkodierung, mit der schon Duchamp spielte, als er das Urinoir in die Galerie setzte.
A button is still a button, even when it is part of a work; it is the dual coding Duchamp played with when he positioned his urinal in a gallery.
Unterschiede bei Doppelsondierung mit Standardabweichungen bei Verwendung neuer Algorithmen, hohe Breitengrade.
Twin sounding differences with standard deviations using new algorithms, high latitude conditions.
An Fläschchenhälsen und Flaschen anbringen, um vor versehentlicher Doppeldosierung zu schützen
Adhere to vial tops and bottles to provide protection reducing accidental double dosing
So wird eine allfällige Überdosierung durch einen Farbumschlag zu einem dunkleren Blau bei einer Doppeldosierung sofort für jeden Anwender unübersehbar.
ChemoPlus IVA-Versiegelungen für Flaschen und Fläschchen sind sterile Versiegelungen, die den Eintrittspunkt von Beigaben zu Infusionen vor Kontaminierung und versehentlicher Doppeldosierung schützen.
ChemoPlus IVA seals for bottles and vials are sterile seals that protect point of entry of I.V. admixtures from contamination and accidental double dosing.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.