Examples with "EEP-Code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wenn Sie einen Domainnamen an uns übertragen, brauchen Sie möglicherweise einen Autorisierungscode (auch EEP-Code oder Transferschlüssel genannt) von Ihrem derzeitigen Registrar.
Get an authorization code to transfer my domain to another registrar You need an authorization code to transfer away from GoDaddy.
Wo kann ich den Transfer-Autorisierungscode meiner Domain finden? - Transfer EEP-Code
Where can I find the transfer authorization code for my domain? - Transfer EPP code
Wie erhalte ich einen Autorisierungscode, mit dem ich meinen Domainnamen an Sie übertragen kann? Wenn Sie einen Domainnamen an uns übertragen, brauchen Sie möglicherweise einen Autorisierungscode (auch EEP-Code oder Transferschlüssel genannt) von Ihrem derzeitigen Registrar.
You can transfer a.au domain name to us. However, the transfer process is unique to the Australian Registry (AusRegistry). When transferring a.au domain name to us, you retain the time remaining on your original registration.
Wenn Sie einen Domainnamen an uns übertragen, brauchen Sie möglicherweise einen Autorisierungscode (auch EEP-Code oder Transferschlüssel genannt) von Ihrem derzeitigen Registrar.
Required: If you purchased a domain before 5/26/17, you may still need to complete these steps to authorize your transfer.
Wenn Sie einen Domainnamen an uns übertragen, brauchen Sie möglicherweise einen Autorisierungscode (auch EEP-Code oder Transferschlüssel genannt) von Ihrem derzeitigen Registrar.
The country-code top-level domain names (ccTLDs) in the table below have unique authorization code requirements that must be met before transferring a domain name to another registrar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.