We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
EGNOS programme
Auch beim EGNOS-Programm, mit dem die Präzision der Signale von Satellitennavigationssystemen verbessert wird, sind beachtliche Fortschritte zu verzeichnen.
There has also been considerable progress with the EGNOS programme which increases the accuracy of signals from satellite navigation systems.
Das EGNOS-Programm soll der Verbesserung der Signalqualität der bestehenden globalen Satellitennavigationssysteme (nachstehend „GNSS" genannt) dienen.
The aim of the EGNOS programme is to improve the quality of signals from existing global navigation satellite systems (hereinafter 'GNSS').
Das EGNOS-Programm soll der Verbesserung der Qualität von offenen Signalen der bestehenden globalen Satellitennavigationssysteme (im Folgenden "GNSS") dienen, sowie von Signalen des offenen Dienstes, der von dem im Rahmen des Programms Galileo geschaffenen System angeboten wird, wenn sie zur Verfügung stehen.
The aim of the EGNOS programme is to improve the quality of open signals from existing global navigation satellite systems ('GNSS') as well as those from the open service offered by the system established under the Galileo programme, when they become available.
Das EGNOS-Programm hat die Betriebsphase erreicht, seitdem sein offener Dienst im Oktober 2009 und sein sicherheitskritischer (SoL - "Saftey of Life") Dienst im März 2011 für operativ erklärt wurden.
The EGNOS programme has been in the exploitation phase since its open service and 'safety of life' service were declared operational in October 2009 and March 2011 respectively.
Das EGNOS-Programm, das die Signale des amerikanischen GPS ergänzt, um den Nutzern eine präzisere Ortung auf dem europäischen Gebiet zu bieten31, soll drei Dienste erbringen
The EGNOS programme, which complements the signals of the US GPS to provide users with a more precise positioning over the European area 31, aims to provide three services
Die Mitgliedstaaten können zusätzliche Finanzmittel für das EGNOS-Programm bereitstellen.
Member States may provide additional funding to the EGNOS programme.
Abgesehen von der Entwicklung der europäischen Satellitennavigationstechnologie, die aus dem EGNOS-Programm hervorgeht, kommt die von dem Beratungsunternehmen PricewaterhouseCoopers durchgeführte Studie zu dem Ergebnis, dass erhebliche Einsparungen bei den Betriebskosten des künftigen Systems GALILEO erzielt werden können.
In addition to the development of a European satellite navigation technology resulting from the EGNOS programme, the study carried out by PricewaterhouseCoopers confirms the significant savings on the operating costs of the future GALILEO system.
Durch das EGNOS-Programm soll die Qualität der Signale der bestehenden weltweiten Satellitennavigationssysteme verbessert werden, die für die Bereitstellung von drei Diensten (offener Dienst, sicherheitskritischer Dienst, EGNOS-Datenzugriffsdienst (EGNOS DataAccess Service)) genutzt werden können.
The aim of the EGNOS programme is to improve the quality of signals from existing global navigation satellite systems which can be used to provide three services (Open Service, Safety-of-Life service, EGNOS Data Access Service).
Die vom EGNOS-Programm bereitgestellten Dienste sollten in erster Linie die geografisch in Europa gelegenen Gebiete der Mitgliedstaaten abdecken, die in diesem Sinne die Azoren, die Kanarischen Inseln und Madeira umfassen.
The services provided by the EGNOS programme should cover, as a priority, the Member States' territories geographically located in Europe, including for this purpose the Azores, the Canary Islands and Madeira.
Die Abstimmung zwischen GALILEO und dem EGNOS-Programm (European Geostationary Navigation Overlay Service) muss geplant werden, wobei insbesondere der Bedarf der Zivilluftfahrt bis zum Jahre 2015 zu berücksichtigen ist.
the need for a plan concerning the relationship between GALILEO and the EGNOS programme (European Geostationary Navigation Overlay Service), taking account, in particular, of civil aviation requirements up to 2015
Die Mitgliedstaaten können nach Artikel 18 Absatz 2 der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften zusätzliche Finanzmittel für das EGNOS-Programm bereitstellen.
Member States may provide additional funding to the EGNOS programme in accordance with Article 18(2) of the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities.
Ab März 2009 wird das EGNOS-Programm funktionsfähig sein, und auch das Galileo-Programm muss bis Ende 2013 betriebsbereit sein.
As of March 2009, the EGNOS programme will become operational, and the Galileo programme must also become operational by the end of 2013.
Auch beim EGNOS-Programm, mit dem die Präzision der Signale von Satellitennavigationssystemen verbessert wird, sind beachtliche Fortschritte zu verzeichnen.
There has also been considerable progress with the EGNOS programme which increases the accuracy of signals from satellite navigation systems.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.