Examples with "EUREKA Programms" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
BMBF Das Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF) fördert im Rahmen des EUREKA Programms die Zusammenarbeit zwischen Forschungseinrichtungen und Klein- oder Mittelstandsunternehmen (KMU) in Deutschland und Brasilien.
The German Ministry of Education and Research (BMBF) is funding the collaboration between Research Institutes and small or medium sized enterprises (SME) in Germany and Brazil in the framework of the EUREKA program.
Andere resultaten
Ich glaube, daß es auch von grundlegender Bedeutung ist, daß eine Koordinierung mit dem EUREKA-Programm zu diesem Thema stattfindet.
I also believe it is fundamental that coordination with Eureka is established on the subject.
Die portugiesische Delegation hat dem Rat einen Bericht über ihren Vorsitz im Rahmen des EUREKA-Programms vorgelegt.
The Portuguese delegation made a report to the Council on its presidency of the EUREKA Programme.
Die Veranstaltung soll die Gründung von Konsortien für wettbewerbsfähige Projekte im Rahmen des EUREKA-Programms ermöglichen, und zwar insbesondere unter dem Dachprojekt EurekaBuild.
The event will facilitate the establishment of consortia for competitive projects in the EUREKA programme, and especially within the EurekaBuild umbrella.
Lesen Sie mehr über die Partnerschaft von Medtronic mit MD Start und das Medtronic EUreka-Programm.
Discloser agrees to directly interact and enter into agreements with MD Start.
Aufbauend auf die Erfahrungen mit dem EUREKA-Programm werden von der Initiative Anreize für transnationale FuE-Projekte unter der Führung dieser KMU ausgehen.
Building on EUREKA, it will stimulate and support transnational R& D projects led by such SMEs.
Man hätte sich vielmehr für ein politisches Europa entscheiden müssen, das als Gremium des ständigen Dialogs, ergänzt durch einige Kooperationen à la carte angelegt ist, wie dies einmal mit den Eureka-Programmen versucht worden ist.
Obviously, we should have chosen a political Europe, designed as a body for ongoing dialogue accompanied by a few à la carte cooperative agreements, as the programmes Eureka attempted previously.
„Eurostars" ist das spezielle EUREKA-Programm für forschungstreibende KMU.
"Eurostars" is the special EUREKA programme for SMEs that carry out research.
Deutschland ist mit 1.277 abgeschlossenen und laufenden Projekten an mehr als einem Viertel aller Eureka-Programme beteiligt.
Lesen Sie mehr über die Partnerschaft von Medtronic mit MD Start und das Medtronic EUreka-Programm.
Please read more on Medtronic's partnership with MD Start and the Medtronic EUreka program.
Es ist geplant, die Gemeinschaftsprogramme, z.B. das Eureka-Programm im Bereich Forschung und Innovation, für alle Partner zu öffnen und die in der EU-Regionalpolitik angewandte Methodik auf letztere auszuweiten.
It is planned to open up Community programmes such as the Eureka programme on research and innovation to all the partners and to apply the methodology used in the EU regional policy.
Der Ausschuß spricht sich dafür aus, versuchsweise vereinfachte Verfahren einzuführen, und empfiehlt eine Dezentralisierung der "Vorauswahlmechanismen", einen ständigen und allgemeinen Ausschreibungsmechanismus in Form von Aufrufen zur Interessensbekundung sowie eine Abstimmung mit den einzelstaatlichen Maßnahmen bzw. mit dem EUREKA-Programm.
The ESC advocates trying out simplified procedures, and recommends decentralization of the "preselection" arrangements, a permanent, generally available mechanism for calls for expression of interest, and coordination with national arrangements or the Eureka programme.
Der WSA dringt darauf, daß die eingeführten Verfahrensweisen mit den nationalen Maßnahmen bzw. dem EUREKA-Programm abgestimmt werden müssen, damit jedes Projekt den im jeweiligen Fall am besten geeigneten Programm zugeordnet werden kann.
The ESC stresses that the procedures set up should be coordinated with national arrangements or the Eureka programme, so that each project can be guided towards the most appropriate programmes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.