Examples with "EZB-Programme" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zudem sind jetzt alle Bedingungen erfüllt, damit Griechenland Zugang zum EZB-Programm zur quantitativen Lockerung erhalten kann.
In addition, all conditions are now met for Greece to access the ECB quantitative easing program.
Und drittens müsste man Griechenland in das EZB-Programm der quantitativen Lockerung aufnehmen, was es dem Land die Rückkehr an die Märkte ermöglichen würde.
Third, include Greece in the ECB's program of quantitative easing, which would let it return to the markets.
Das Investorenvertrauen bleibt unterstützt durch den Optimismus, dass das neue EZB Programm zum Kauf von Schuldverschreibungen helfen kann, dass Madrid die Schuldenkrise überlebt.
But investor confidence remained supported by optimism that the European Central Bank's new bond buying programme could help Madrid survive its debt crisis.
Das EZB-Programm der quantitativen Lockerung ist weder nötig noch wirksam, meint die liberal-konservative Neue Zürcher Zeitung und warnt vor gefährlichen Nebenwirkungen: mehr
The ECB's quantitative easing programme is neither necessary nor effective, the liberal-conservative daily Neue Zürcher Zeitung writes and warns of dangerous side effects: more
Das EZB-Programm der quantitativen Lockerung hilft kaum der Wirtschaft der Euro-Zone, es bietet aber eine Unterstützung gerade jetzt, wenn der Euro-Zusammenbruch nur die Frage der Zeit ist.
The European Central Bank quantitative easing program is hardly improving the economy in the Eurozone, but at least it is providing the financial stability now that a euro-breakup it a matter of time.
Da die Zinsen infolge der Reduzierung des EZB-Programms steigen, könnten viele dieser Anleger aus den höheren Tranchen der europäischen Hochzinsanleihen aussteigen und ihre Papier verkaufen, während die Zinssätze anziehen.
As rates move higher with ECB tapering, many of these investors could be drawn out of the higher quality tranches of European high yield, selling their holdings while rates are rising.
Die möglicherweise noch bessere Nachricht ist die, dass das EZB-Programm zum Ankauf forderungsbesicherter Wertpapiere (ABS) noch nicht richtig angelaufen ist.
The potentially even better news is that the ECB's programme of asset-backed securities (ABS) purchases has not really begun yet.
14.06.2017 Volker Wieland hält EZB-Programm für Unternehmensanleihen für unnötig ("ARD-Plusminus")
According to Volker Wieland ECB purchase program for corporate bonds is not necessary ("ARD-Plusminus")
Allerdings wäre die Wirkung der Investitionsoffensive und des erweiterten EZB-Programms zum Ankauf von Vermögenswerten stärker, wenn diese von Maßnahmen im Finanzsektor flankiert würden, durch welche die Kreditvergabe wiederhergestellt, der Kapitalmarkt vertieft und die langfristige Finanzierung der Wirtschaft gefördert wird.
However, the impact of the Investment Plan and the ECB's expanded asset purchase programme will be larger when accompanied by measures in the broader financial sector to restore credit flows, deepen capital markets and boost the long-term financing of the economy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.