Sie suchte den Edelmann auf, um diesen nach Rat zu fragen.
At length, she went to the nobleman to ask his advice.
Rustikal auf feinste Art - ein zum Edelmann gemachter Bauer.
It is rustic in the finest way - a nobleman made farmer.
Der zum Ritter geschlagene Edelmann genoss ein üppiges Festmahl zu seinen Ehren.
The knighted gentleman enjoyed a lavish banquet in his honor.
So, nun sprecht Ihr als guter Sohn und echter Edelmann.
Why, now you speak like a good child and a true gentleman.
Der Edelmann war ein Ritter bevor er den Titel erhielt.
The noble was a Knight before he received the title.
Ein niederländischer Edelmann aus dem Gefolge Philipp hat einen Bericht hinterlassen.
A Netherlandish noble from Philipp's retinue left a report.
Der Edelmann drückte seinen Siegelring in das warme Wachs und versiegelte den wichtigen Brief.
The nobleman pressed his signet ring into the warm wax, sealing the important letter.
Der edle Ritter und Edelmann ist Verfechter von Gerechtigkeit und Anstand.
The noble knight and nobleman is an advocate of justice and decency.
Mein Herr ist ein Edelmann, der sich nicht lumpen lässt.
My lord is a nobleman who does not waste money.
Hatte bereits einen Edelmann gekauft, aber er war verloren.
Had already purchased a nobleman, but he was lost.
Jeder Edelmann am Hof trug eine Allongeperücke und setzte damit den Mode-Maßstab.
Every nobleman in the court wore a periwig, setting the standard for fashion.
Unter der Bedingung, dass Ihr euch endlich wie ein Edelmann verhaltet.
On condition that you start to behave as a nobleman.
Der junge Edelmann wartete gespannt darauf, dass sein Vizegrafenamt vom König bestätigt wurde.
The young nobleman eagerly awaited his viscountcy to be confirmed by the king.