Erholsame Momente verspricht die kleine Oase inmitten der Skyline im traumhaft schönen Garten.
The beautiful garden in the middle of Frankfurt's skyline promises relaxing moments.
Erholsame Spaziergänge können Sie im Dvorak Park unternehmen.
Guests can take relaxing strolls in Dvorak Park which is close by.
Erholsame Pausen wollen schließlich auch abseits des Gipfels genossen werden.
After all, restful breaks should be enjoyed even beneath the summit.
Erholsame Momente nach einem langen Tag erleben Sie in unserer ruhigen Sauna.
In our quiet sauna you may experience restful moments after a long day.
Erholsame Ferien, Ausgangspunkt für zahlreiche Aktivitäten wie Wassersport und Wanderungen.
Peaceful holidays, starting point for many water sports and hiking.
Auerstedt Erholsame Aufenthalte in historischem Ambiente, kulinarische Höhepunkte und kulturelle Entdeckungen.
Auerstedt Relaxing get-aways in historic surroundings, culinary delicacies and cultural discoveries.
Erholsame Auszeiten in der Natur in Verbindung mit dem Genuss regionaler Produkte.
Relaxing times in the nature in connection with the enjoyment of regional products.
Erholsame Radtouren mit herrlichen Ausblicken und gemütlichen Einkehrmöglichkeiten warten auf Sie.
Relaxing bike rides with beautiful views and cozy refreshments await you...
Erholsame Stunden in der hauseigenen Sauna bieten zusätzliche Entspannung.
Restful hours spent in the hotel's own sauna guarantee additional relaxation.
Erholsame Nächte garantieren wir Ihnen in unseren metallfreien Betten.
We guarantee a restful night's sleep in our non-metallic beds.
Erholsame Strandspaziergänge lohnen sich besonders beim Sonnenaufgang und Sonnenuntergang.
Relaxing walks on the beach are especially rewarding during sunrise and sunset.
Erholsame Spaziergänge und Wanderwegen aller Schwierigkeitsgrade gibt es zuhauf.
Relaxing walks and hiking trails for all ability levels abound.
Erholsame und regenerierende Treatments warten auf Sie.
Relaxing and revitalising treatments are waiting for you.