We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
recovery programs
recreation programmes
recreation programs
recreational programmes
Unter dem Meer der Erholungsprogramme auf dem Softwaremarkt gibt es heute wirklich Programme, die halten, was sie versprochen haben.
Amidst the sea of recovery programs in the software market today, there are really programs that live up to what they promised.
Beispiele für diese Dienstleistungen sind: Entlastungspflegedienste, therapeutische Erholungsprogramme, angepasster Wohnraum, Ressourcenzentren und Habilitationsdienste.
Examples include respite care, therapeutic recreation programmes, adapted housing, resource centres, and habilitation services.
Dort kann ein Catering-Service arrangiert werden, es gibt Massagen und andere "Wellnessangebote" sowie Kinder- und Erholungsprogramme für verschiedene Altersgruppen, je nach Jahreszeit.
There a catering service can be arranged, there's massage and other 'wellness offerings' as well as childcare and recreation programs for different ages, according to the season.
Erholungsprogramme Das Hotel bietet Gästen zahlreiche Erholungsmöglichkeiten wie z.B. Sportprogramme unter der Leitung von Fachpersonal.
Recreation programs The hotel provides its guests with numerous recreational opportunities, such as sport programmes supervised by dedicated staff.
Der Komplex bietet Sport- und Erholungsleistungen in angenehmer Umgebung des modern ausgestatteten Fitnesszentrums - Fitness, Aerobic und Gruppentraining, Spinning und Erholungsprogramme.
The complex offers sports and relaxation in the pleasant environment of a modern fitness centre - fitness, aerobics and group exercising, spinning and relaxation programs.
Ebenso auch die Erholungsprogramme für Erwachsene, wir bieten die Leitung der Veranstaltung, Quiz, Wettbewerbe, Monologe über aktuelle Themen, usw. an.
As well as entertainment programme for adults, namely, conducting the event, quizzes, competitions, monologues about topical themes, etc...
Es bietet die breite Auswahl der Rehabilitationsbehandlungen, die durch qualifiziertes medizinisches Personal unterstützt sind und der Erholungsprogramme, die bei Wiedergewinnung der Gesundheit und körperlichen Fähigkeit helfen, an.
It offers a wide range of treatments administered by highly-qualified medical staff and a selection of recreational activities, which help to recover.
Herr Präsident, bei diesen ganzen Gesprächen über Konjunkturpakete und Erholungsprogramme vergessen wir einen ziemlich wichtigen Teil des Bildes.
Mr President, in all this talk of stimulus packages and recovery programmes, we are missing a rather important part of the picture.
Das Polar Team-System bietet Teams aus allen Wettbewerbsebenen die Möglichkeit, mit körperlicher Aktivität verbundenen Arbeitsbelastungen numerische Werte zuzuordnen sowie Trainings- und Erholungsprogramme wissenschaftlich zu strukturieren.
The Polar Team System provides teams across all levels of competition the ability to assign numerical values to workloads associated with physical activity and to scientifically structure training and recovery programs. AJ Neibel
Schon die perfekte Lage - am Tor zum Nationalpark Hohe Tauern - bietet den optimalen Rahmen für sportliche, gruppendynamische und meditative Erholungsprogramme in der frischen Luft.
Even the perfect location - at the gateway to Hohe Tauern National Park - offers the ideal setting for sporting, group dynamic and meditative relaxation programmes in the great outdoors.
Wellness-Hotels - Spas Relais Santé: Diese Ferienunterkünfte bieten Verwöhnungs- und Erholungsprogramme sowie Schönheitspflege an.
It is considered respectful to refer to Quebec citizens as Quebecois and not French-Canadian.
Hier werden für „Große" viele tolle Erholungsprogramme (im Vitalzentrum) angeboten.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.