Examples with "Fallstudie zeigte" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Fallstudie zeigte, wie der Lösungsansatz die Funktionalität bei alltäglichen Aufgaben verbesserte.
The case study demonstrated how the design solution improved functionality in everyday tasks.
Die Fallstudie zeigte auf, wie die vertikale Integration den Lebensmittelsektor transformierte.
The case study highlighted how vertical integration transformed the food production sector.
Doch die Fallstudie zeigte auch zahlreiche Hindernisse eines derartigen kooperativen Planungsprozesses auf.
However, the case study identified many limitations of such a collaborative planning approach.
Die Fallstudie zeigte, dass die erhobenen Anforderungen vom entwickelten Ansatz erfüllt werden.
The use case showed that the requirements elicited are fulfilled by the approach developed.
Das Ergebnis dieser Fallstudie zeigte zum einen, dass das Repertoire an Bewegungen, die der Schüler zum Waschen der Hände benötigte, dank des Video Modeling zunahm; zum anderen erwies sich, dass er dabei den dazu erforderlichen Zeitaufwand kontinuierlich erhöhte.
The research results showed that through Video Modeling, the pupil with autism increased the variety of moves that he employed in order to wash his hands and devoted more time to this activity.
Die Analyse der Fallstudie zeigte, dass die Umsetzung der vier Ziele der Sevilla Strategie auch 15 Jahre nach Inkrafttreten noch immer mangelhaft ist.
Analysis of the case study area revealed particular weaknesses in implementing central elements for effective BR management, such as the four goals of the Seville Strategy, even 15 years after inauguration.
Andere resultaten
Die Fallstudie zeigt Kundenerfahrungen und Belege aus dem richtigen Leben.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.