Vielmehr werden sie allesamt dem Fatum von Angst und Vernichtung unterworfen.
Instead it is the fate of fear and destruction to which they must all yield.
Ein blindes Fatum lenkt die Welt.
A blind fate guides the world.
Selbtätige, innere Kraft und äußere Eindrücke, ihre Entwicklungshebel, was sind sie anders als Willensfreiheit und Fatum?
Self-acting, inner force and outer impressions, their developmental levers, what else are they but freedom of will and destiny?
Wenn wir also den Begriff des unbewußt Handelns nicht blos als ein Sichleitenlassen von frühern Eindrücken nehmen, so entschwindet für uns der strenge Unterschied von Fatum und freien Willen und beide Begriffe verschwimmen zu der Idee der Individualität.
When we, thus, do not perceive the concept of acting unconsciously as a mere allowing oneself to be guided by prior impressions, then for us, the strict division between destiny and free will vanishes and both concepts merge into the idea of individuality.
Diese Linie ist unser Fatum, unser Schicksal.
This line is our fate, our destiny.
Obwohl sich das Fatum wieder störend einmischt, ist der Versuch, in der Freude anderer Menschen so etwas wie Heilung zu finden, halbwegs erfolgreich.
Although fate again interferes, his attempt to find relief in the joy of other people is more or less successful.
Es scheint wohl mein Fatum zu sein, dass jede großartige Reise in einem Dreckloch endet.
It seems to be my fate that brilliant travels always end on a dump.
Inwieweit jedoch das blinde Fatum schuld ist an den tragischen Ereignissen, oder ob nicht eher die Protagonisten die Verantwortung dafür tragen, sei dahingestellt.
How far blind fate can be held responsible for the tragic events and not the protagonists is an open question.
Denn allein das Fatum, so glaubte der Komponist, sei verantwortlich dafür, wie unser Leben verläuft.
The composer believed that fate alone was responsible for the direction of our lives.
Wo ist da der Zwang, oder das, was man Glück und Fatum nennt?
for necessity or for what is called fortune or fate?
Freier Wille ohne Fatum ist ebenso wenig denkbar, wie Geist ohne Reelles, Gutes ohne Böses.
Free will without fate is no more conceivable than spirit without matter, good without evil.
Freier Wille ist ebenso nur ein Abstraktum und bedeutet die Fähigkeit, bewußt zu handeln, während wir unter Fatum das Princip verstehn, das uns beim unbewußten Handeln leitet.
Free will is also only an abstract concept and means the capability/ability to act consciously, while, by destiny, we refer to the principle that guides us in our conscious acting.
Dem Fatum aber ist seine Stellung noch nicht gesichert; werfen wir noch einen Blick auf das Menschenleben, um seine Berechtigung im Einzelnen und damit im Gesammten zu erkennen.
The position of destiny, however, is not secured, yet; let us take a look at human life in order to recognize some individual justifications and thereby also some overall justifications.