Examples with "Filemaker Projekte" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wie erstellt man für die eigenen Filemaker Projekte Lizenzen aus?
How do you create proper unique licenses for your own FileMaker projects?
Haben Sie beispielsweise eine Adressverwaltung, eine CRM-Lösung oder irgendwelche andere Filemaker Projekte zur Marktreife gebracht, dann geht es anschließend um eine einfache Lizenzierung und Freischaltung bei mehreren Kunden.
If, for example, you have created an address database, a CRM solution or developed any other FileMaker based solution for a larger audience, you need a method to simplify and standardize licensing and (un)locking your software for multiple customers.
Andere resultaten
Der Senkrechtstart für Ihr nächstes Filemaker Projekt!
Beispielloses Entwicklungstempo, Projekte können in FileMaker gewöhnlich in viel kürzerer Frist durchlaufen werden als in vergleichbaren Umgebungen.
An unparalleled development tempo, projects can be run through FileMaker much more rapidly than in similar environments.
Millionen von Menschen weltweit verlassen sich auf die FileMaker-Plattform, um Kundeninformationen zu teilen, Projekte zu verwalten, Vermögenswerte zu verfolgen und vieles mehr.
Millions of people worldwide rely on the FileMaker Platform to share customer information, manage projects, track assets and more.
Je komplexer sich Ihr Projekt gestaltet, umso wahrscheinlicher ist es, dass Sie sich an einen FileMaker Business Alliance Partner wenden müssten.
The more complex your project, the more likely you'll need to enlist a FileMaker Business Alliance partner.
Nur die FileMaker-Plattform bietet das, was Sie benötigen, um Kontakte, Anlagen, Projekte u. v. m. in nur wenigen Stunden oder Tagen anstelle von Wochen oder Monaten effektiv zu verwalten.
Only the FileMaker Platform has what you need to start managing contacts, assets, projects, and more in just hours or days, rather than weeks or months.
Sie können Dokumente und Korrespondenz-Dateien einem Kunden, Projekt, Team oder anderen relationalen Bezugsdatensätzen in FileMaker-Dateien mehrfach zuordnen, verwalten und zur Wiedervorlage bereitstellen.
You can create multiple relationships between documents/correspondence files and customer, project, team, or other related records in a FileMaker database, manage those files and build a system of resubmission.
FileMaker bietet Ihnen immer eine passende Datenbank-App, mit der Sie auch unterwegs produktiv arbeiten - egal, ob Sie eine angepasste Geschäftsanwendung innerhalb Ihres Unternehmens gemeinsam mit anderen nutzen oder lediglich Ihre eigenen Projekte verwalten möchten.
Whether you're sharing custom business solutions within your company or managing your own projects, FileMaker has the database apps you need to be more productive on the go.
Millionen von Anwendern rund um den Globus setzen auf die FileMaker-Plattform, wenn es darum geht, Kundendaten gemeinsam zu nutzen, Projekte zu verwalten, Inventar zu führen und noch vieles mehr.
Why FileMaker Millions of people in organizations around the world rely on the FileMaker Platform to share customer information, manage projects, track assets, and more.
So haben wir FileMaker Pro 12 mit einer Ortserfassung ausgestattet, mit der Sie leichter Inventar, Lieferungen und Projekte nachverfolgen.
FileMaker Pro 12 includes a location-based function to aid in tracking inventory, deliveries and projects.
Sie erledigen damit die verschiedensten Aufgaben: organisieren Sie Ihre digitalen Medien, verfolgen Sie Aufgaben und Projekte, kontrollieren Sie Ihr Inventar und vieles mehr mit einer Datenmanagementlösungen von FileMaker.
You can accomplish a wide variety of tasks: organize your digital media, track tasks and projects, check inventory, and much more using one of the FileMaker data management solutions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.