Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
Finanzierungsprogramms
funding programme
financing programme
financial programme
finance program
Dennoch bekräftigt (6) der EWSA zunächst seine nachdrückliche Unterstützung für die Fortführung dieses haushaltstechnisch separaten Finanzierungsprogramms über die laufende Finanzperiode hinaus.
Even so, the EESC would first of all reiterate (6) its strong support for retaining this budgetarily separate funding programme beyond the current financing period.
Die Transaktion ist eine sehr gelungene Fortführung unseres Finanzierungsprogramms und ein klarer Beweis dafür, dass unsere Unternehmens- und Finanzstrategie von den Investoren unterstützt wird.
The transaction marks a very successful next step in our funding programme and is a clear demonstration of the support for E.ON's strategy from investors.
In dem als Teil des 3. mehrjährigen Finanzierungsprogramms 2014-2020 angekündigte derzeitige Gesundheitsprogramm "Gesundheit für Wachstum" wird das Problem der Drogen und Reduzierung der Drogennachfrage nicht behandelt.
The current public health programme entitled "Health for Growth", within the context of the 3rd multi-annual financing programme for the 2014-2020 period, no longer addresses the issue of drugs and drug demand reduction responses.
Im Rahmen des von der GIZ gemanagten NACAG Grant Facility Finanzierungsprogramms werden Grants vergeben und zu diesem Zweck Finanzierungsverträge mit Anlagenbetreibern in Partnerländern geschlossen.
Grants are awarded within the framework of the NACAG Grant Facility financing programme (managed by GIZ) and financing contracts are concluded with plant operators in partner countries for this purpose.
Die auszuführenden Aufgaben umfassen alle Aufgaben, die zur Verwaltung eines Finanzierungsprogramms erforderlich sind, darunter
The tasks to be carried out comprise all tasks necessary to the management of a financial programme, such as
gezielte finanzielle Unterstützung im Rahmen eines mehrjährigen Finanzierungsprogramms zur Förderung und Unterstützung von Initiativen der staatlichen Behörden oder von Netzwerken für Unternehmensunterstützung für eine nachhaltige Produktion in KMU
Focused financial assistance and a multi-annual financial programme, to promote and support initiatives by public authorities or business support networks aiming at sustainable production in SMEs
Weitere 8,1 Mio. EUR werden im Rahmen des Finanzierungsprogramms 2006 für die Bereiche Justiz und Inneres zur Verfügung gestellt.
A further EUR 8.1 million is allocated to the justice and home affairs sector in the 2006 financial programme.
Im vorliegenden Fall seien die Arbeiten im Rahmen eines 1998 durch ein nationales Gesetz aufgelegten Finanzierungsprogramms für die Errichtung von Infrastruktur zur Erweiterung, Modernisierung und Erneuerung aller italienischen Häfen geplant und genehmigt worden.
In the present case, the work was also planned and authorised as part of a funding programme launched in 1998 by national law for the construction of infrastructure for the expansion, modernisation and redevelopment of all Italian ports.
Gezielte finanzielle Unterstützung im Rahmen eines ein mehrjährigen Finanzierungsprogramms für nachhaltige Produktion in KMU
Focused financial assistance and a multiannual financial programme for sustainable production in SMEs
4.3 Gezielte finanzielle Unterstützung im Rahmen eines mehrjährigen Finanzierungsprogramms: die Vielzahl bestehender Finanzierungsinstrumente kann Verwirrung stiften und zu Reibungsverlusten führen.
4.3 Focused financial assistance and a multi-annual financial programme: The sheer number of financial instruments available may be confusing and may mean that the instruments do not function effectively.
1.3 Der Ausschuss vertritt den Standpunkt, dass die für den Aufschwung der europäischen Industrie unverzichtbaren großen Exzellenzcluster nicht verhindern dürfen, dass auch die kleineren Unternehmungen in den Genuss des umfangreichen öffentlich-privaten Finanzierungsprogramms kommen, das in der Mitteilung vorgeschlagen wird.
1.3 In the EESC's view, the large clusters of excellence which are crucial in terms of stimulating European industry, must not prevent the more modest units from benefitting from the broad public and private funding programme proposed in the communication.
Es ist nun wichtig, dass diese Motivation auch in Zukunft bestehen bleibt, zum Beispiel durch die Umsetzung eines neuen europäischen Finanzierungsprogramms.
It's essential that this motivation stays in place for the future with, for example, the implementation of a new European funding programme.
Als Teil des langfristigen Finanzierungsprogramms der Atlas Copco fördert das Darlehen die Entwicklung effizienterer, umweltfreundlicherer und sichererer Produkte.
As part of Atlas Copco's long-term funding programme, the loan will support the development of more efficient, more environmentally friendly and safer products.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Finanzierungsprogramms in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 69. Exact: 69. Verstreken tijd: 43 ms.