Man sagt, dass dies unser "Flaggschiff-Programm" ist.
Mit dem Flaggschiff-Programm haben wir nun aber den richtigen Kurs eingeschlagen.
Die Zertifizierung ist eine der Herausforderungen, die das Flaggschiff-Programm lösen soll.
Das 1-Jahres-Vollzeit-MBA ist Flaggschiff-Programm der Schule mit rund 100 MBA-Studenten.
The 1-year Full-Time MBA is the School's flagship program with about 100 MBA students.
Galileo ist ein Hochtechnologie EU Flaggschiff-Programm und stellt Navigations-Dienste für die Bürger zur Verfügung.
Galileo is a high-technology EU flagship programme providing navigation services to its citizens.
Das europäische Flaggschiff-Programm soll dabei helfen, „Quantentechnologien der zweiten Generation" zu entwickeln.
The European flagship programme is to help develop "second-generation quantum technologies".
Sagarmala ist das Flaggschiff-Programm des Ministeriums für Schifffahrt für Hafen-Entwicklung des Landes durch Nutzung der 7.500 km langen Küste Indiens, 14.500 km potentiell schiffbaren Wasserstraßen und strategische Lage von Indien auf wichtigen internationalen Seehandelsroute.
Sagarmala is the flagship programme of the Ministry of Shipping for port-led-development of the country through harnessing India's 7,500 km long coastline, 14,500 km of potentially navigable waterways and strategic location of India on key international maritime trade route.
EU gibt erste Förderung für Flaggschiff-Programm zur Quantentechnologie bekannt - Mainzer Wissenschaftler sind Partner in zwei Projekten zu Quantenrechnern und Quantenmesstechnik 30.10.2018
EU announces first funding for Quantum Flagship program to develop quantum technology/ Researchers at Mainz are partners in two projects on quantum computers and quantum metrology
Ich leitete und unterrichtete in zahlreichen verschiedenen offenen Führungskräfte-Programmen (u.a ESMTs Flaggschiff-Programm, das "Executive Transition Program (ETP)") und unternehmensspezifischen Führungskräfte-Programmen für Kunden wie Axel und Symrise.
I direct and teach in various different open enrollment (including ESMT's flagship program, the "Executive Transition Program (ETP)") and customized executive education programs for customers such as Lufthansa, McDonald's, and METRO and Symrise.
Als einziges Studienfach seiner Art in Mitteleuropa ist die Unternehmerische Führung (EL) mehr als nur das Flaggschiff-Programm der LEAF Academy.
The only program of this kind in Central Europe, EL (Entrepreneurial Leadership) is more than just a flagship program of LEAF Academy.
Die Stadt der Träume Macau ist das Flaggschiff-Programm von Macau's Melco Crown Entertainment Co., Ltd.
The City of Dreams Macau is the flagship program of Macau's Melco Crown Entertainment Co., Ltd.
Also: auch jenseits des Quantencomputers verfolgen wir im Flaggschiff-Programm Ziele mit großer gesellschaftlicher Relevanz.
So: even beyond the quantum computer, we are pursuing goals with great social relevance in our flagship programme.
Climate-KIC (EU) und Covestro (DE) stellen das Flaggschiff-Programm EnCO2re vor, ein Innovations- und Marktentwicklungsprogramm zur Nutzung von CO2 mit Fokus auf Polymere und chemische Zwischenprodukte.
Climate-KIC (EU) and Covestro (DE) will introduce the flagship programme EnCO2re, an innovation and market development programme for CO2 re-use with a focus on polymers and chemical intermediates.