Examples with "Flugerprobungsprogramms" and their translation in Engels
Dieser Erstflug markiert den Beginn eines Flugerprobungsprogramms, das insgesamt etwa 2.500 Flugstunden mit einer Flotte von fünf Testflugzeugen umfasst.
This first flight marks the beginning of a test campaign totaling around 2,500 flight hours with a fleet of five development aircraft.
Zugleich bietet der Start eine willkommene Gelegenheit für die Unternehmensleitung, ihre ehrgeizige Geschäftsstrategie zu präsentieren, sowie zum letzten Stand des kommenden Flugerprobungsprogramms und der Planung des Produktionsstarts des SH09-Hubschraubers zu informieren.
The launch is an opportunity for the company's leadership to share its ambitious business strategy, as well as news about its upcoming flight test programme and the start of production of the SH09 helicopter.
Fünf A350-Entwicklungsflugzeuge sind im Rahmen des intensiven Flugerprobungsprogramms im Einsatz und haben insgesamt bereits mehr als 2.250 Flugstunden auf über 540 Flügen absolviert.
Today five development A350s are flying and are actively involved in the intensive flight test programme, which has already reached over 540 flights and 2,250 flight hours.
Während des Zulassungs- und Flugerprobungsprogramms ist das Flugzeug rund 150 Stunden wie im normalen Liniendienst einer Fluggesellschaft im A380 besucht Ziele in Südamerika, Nordamerika, im Nahen Osten sowie im asiatisch-pazifischen Raum.
During this certification exercise, which aims at accumulating 150 hours of "typical airline" continuous operation, the A380 will visit destinations in South America, North America, the Middle East and Asia-Pacific.
Andere resultaten
Mit diesem Meilenstein beginnt ein umfangreiches Flugerprobungsprogramm.
Das Flugerprobungsprogramm hat auch gezeigt, dass das Flugzeug die garantierte Leistung im Hinblick auf Treibstoffverbrauch und Reichweite erbringt.
The flight test campaign has also revealed that the aircraft is meeting the guaranteed performance both in terms of fuel burn and range.
Dieser Meilenstein wurde nach einem umfassenden Flugerprobungsprogramm erreicht, bei dem die Flugzeugzelle und die Systeme weit über ihre Konstruktionsgrenzen hinaus beansprucht wurden, um die Einhaltung sämtlicher Lufttüchtigkeitskriterien sicherzustellen.
This milestone comes after an intensive flight test trials that have taken its airframe and systems beyond their design limits to ensure the aircraft successfully meets all airworthiness criteria.
Insgesamt werden fünf A380 am Flugerprobungsprogramm teilnehmen.
In total five A380 aircraft will be involved in the flight test programme.
Die Airbus-Versuche schließen sich an das P&W-eigene Flugerprobungsprogramm mit einem 747-Versuchsträger an.
The trials with Airbus follow P&W's own flight test campaign on a Boeing 747 aircraft.
Das Flugerprobungsprogramm mit den drei A400M Testflugzeugen verläuft besser als erwartet.
Three A400M are now flying in the test campaign which is progressing better than expected.
Das gesamte Flugerprobungsprogramm für beide Modelle wird mit zwei A330-900 und einer A330-800 durchgeführt.
Overall, the full flight-test campaigns for both models will be performed by two A330-900s and one A330-800 respectively.
Nach dem erfolgreichen Erstflug in der vergangenen Woche hat das umfassende Flugerprobungsprogramm für die A350 XWB begonnen.
The extensive flight test programme for the A350 XWB is now underway, following a successful first flight last week.
Das Flugerprobungsprogramm für die A400M erzielt exzellente Fortschritte und stellt die Tauglichkeit des Produkts unter Beweis.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.