Das Learjet 85 Flugzeugprogramm macht gute Fortschritte. Die Vorbereitungen für den ersten Flug in den kommenden Wochen laufen planmässig.
The Learjet 85 aircraft program is making solid progress and is preparing for its first flight in the coming weeks.
Heute ist die Familie der CRJ-Baureihe das erfolgreichste regionale Flugzeugprogramm der Welt.
Today, the CRJ Series family of aircraft is the world's most successful regional aircraft program.
Mit einem eigenen Flugzeugprogramm will China künftig - durchaus auch mit protektionistischen Maßnahmen - den eigenen Bedarf decken und in Afrika und Südostasien Marktanteile gewinnen.
With its own aircraft program, in future China plans, with protectionist support, to meet its own requirements and to win market share in Africa and South East Asia.
Das Altran Team arbeitet an einem neuen Prozess, der für ein spezielles Flugzeugprogramm verpflichtend werden wird.
Altran teams work on a new process that becomes mandatory for a specific plane programme.
Die erste Inbetriebnahme ist für 2013 geplant und mit über 530 festen Bestellungen von 34 Kunden weltweit ist dies bereits das erfolgreichste Flugzeugprogramm aller Zeiten.
Scheduled for first entry-into-service in 2013, it is already one of most successful aircraft programmes ever, with over 530 firm orders already received from 34 customers worldwide.
Die Maschine ist das erfolgreichste Flugzeugprogramm der Firma Embraer.
Die A350XWB wird das erste Flugzeugprogramm sein, das von Anfang an von den Veränderungen von Power8 profitiert.
Am 28. Oktober 2015 hat Bombardier aufgrund fehlender Umsätze nach einer länger andauernden Marktschwäche das Learjet 85 Flugzeugprogramm eingestellt.
On October 28, 2015, due to the lack of sales following the prolonged market weakness, Bombardier cancelled the Learjet 85 program.
Die DHC-6 Twin Otter von 1965 ist mit über 800 Exemplaren das erfolgreichste kommerzielle Flugzeugprogramm Kanadas.
One of Canada's most successful commercial aircraft designs, with more than 800 built, the Twin Otter remains popular for its rugged construction and useful STOL performance.
Matthias Spengler, der Leiter der A350-Produktion bei Premium AEROTEC, hob die Leistungen seines Teams hervor: Es ist faszinierend, mit einem grandiosen Team am Erfolg dieses weltweit modernsten und ambitioniertesten Flugzeugprogramm mitzuwirken.
Matthias Spengler, Head of A350-Production for Premium AEROTEC, emphasised the great work done by his team. It is fascinating to work with a fabulous team towards success in this most modern and ambitious aircraft programme in the world.
Und Dürr sorgt noch in einem weiteren Flugzeugprogramm für Präzision: Bei der Montage der chinesischen Comac C919 in Shanghai und Xian wird der EcoPositioner ebenfalls eingesetzt.
In addition, Dürr is ensuring precision for another aircraft program: the EcoPositioner is also used for the assembly of the Chinese Comac C919 in Shanghai and Xian.
Umweltverträglichkeit und hohe Effizienz des Fertigungsprozesses standen bisher bei keinem Flugzeugprogramm so im Mittelpunkt wie beim Airbus A350 XWB.
Environmental compatibility and the high efficiency of the manufacturing process have never been such a major focus in an aircraft line as in the case of the Airbus A350 XWB.
Darüber hinaus enthält die Spezialausgabe einen Rückblick auf das Flugzeugprogramm in Südafrika, die weitreichenden Offset-Unternehmungen mit industrieller Beteiligung und ihre realen Ergebnisse, die das Programm für gewöhnliche Südafrikaner gebracht hat.
Also, we feature some of the Czech companies that have been involved in the Gripen offset programme and their CEO's explaining the positive effects the Gripen offset has had on their companies.