Examples with "Form eines Computerprogrammprodukts" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Weiterhin können Aspekte der vorliegenden Erfindung in Form eines Computerprogrammprodukts ausgebildet werden, das in einem oder mehreren computerlesbaren Medien mit darauf enthaltenem computerlesbarem Programmcode enthalten sein kann.
Furthermore, aspects of the present disclosure may take the form of a computer program product embodied in one or more computer readable medium(s) having computer readable program code embodied thereon.
Andere resultaten
Computerprogrammprodukt gemäß Anspruch 18, das die Form eines die Anweisungen speichernden Speichermediums aufweist.
Sorgfältig umriss sie die Form eines Herzens mit einem Filzstift.
Carefully, she outlined the shape of a heart using a marker pen.
Das Manuskript hatte einen Makel in Form einer fehlenden Seite.
The manuscript had a blemish in the form of a missing page.
Zum Geburtstag bekam sie eine Piñata in Form einer Banane.
For her birthday, she received a piñata shaped like a nana.
Dankbarkeit zeigte sich in Form einer warmen Umarmung unter Freunden.
Gratitude was personified in the form of a warm embrace shared among friends.
Ihre harte Arbeit zahlt sich jetzt in Form einer Beförderung aus.
Her hard work is now paying dividends in the form of a promotion.
Das Verbinden der Punkte zeigte ihnen die Form eines wunderschönen Schmetterlings.
Connecting the dots showed them the shape of a beautiful butterfly.
Die Anweisungen wurden der Einfachheit halber in Form einer Aufzählung gegeben.
The instructions were given in bullet point format for simplicity.
Sie sehen das Formen einer Mannschaft als sehr wichtig an.
You consider the forming of a team as very important.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.