Examples with "FrameMaker Formate" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
WebWorks ePublisher konvertiert alle FrameMaker Formate und Einstellungen in jedes Ausgabeformat mit einem Klick.
WebWorks ePublisher converts all FrameMaker formats and settings into every output format with one click.
Andere resultaten
Zunächst wurden die übersetzten Materialien aus dem Framemaker-Format nach HTML exportiert.
First, the translated materials were exported from Framemaker format to HTML.
Ihr Systemadministrator kann diese Funktion bei Bedarf um angepasste Dokumenttypen, angepasste Microsoft Word- oder Adobe FrameMaker-Formate usw. erweitern.
If necessary, your system administrator can enhance and customize this feature for custom document types, custom Microsoft Word or Adobe FrameMaker styles, and so forth.
Im Rahmen dieses Auftrags haben wir Ressourcendateien, Dokumentation im FrameMaker-Format, RobotHelp-Hilfedateien und HTML-Dateien übersetzt. Der Gesamtumfang belief sich auf 150.000 Wörter.
This work included the translation of resource files, FrameMaker documents, RobotHelp helpfiles and HTML files, adding up to a total of 150,000 words.
Dokumente bearbeiten wir zu einem großen Teil im FrameMaker- und InDesign-Format.
Wurde eine Gruppe von Dateien aus FrameMaker 10 in das Format von FrameMaker (2017) konvertiert, stürzt FrameMaker beim Öffnen der konvertierten Dateien in FrameMaker (2017) ab.
For a set of files converted from FrameMaker 10 to FrameMaker (2017 release) format, FrameMaker crashes when the converted files are opened in FrameMaker (2017 release).
Dieses Format wird von FrameMaker verwendet, um Grafiken zu importieren.
FrameMaker uses this format for importing graphics.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.