Jetzt gib Gas und fahr, als hättest du es geklaut.
Now hit the gas and drive it like you stole it.
Davies besitzt also ein Gas, mit dem er gezielt töten kann.
Davies has a gas that he can use to kill with prejudice.
Sie drückte das Gas, um auf dem Fahrrad schneller zu werden.
She was squeezing the throttle to gain speed on the bike.
Er entging knapp einem Unfall, indem er rechtzeitig vom Gas ging.
He narrowly avoided an accident by releasing the accelerator in time.
Dann trittst du wohl besser aufs Gas und schnallst dich an.
Well, then you better step on the gas and buckle up.
Es ist farbloses, geruchloses, ungiftiges und nicht brennbares Gas.
The gas is colorless, odorless, non-toxic and non-harmful to health.
Wir müssen bei diesem Projekt Gas geben, um die Frist einzuhalten.
We need to hit the gas on this project to meet the deadline.
Sie haben das Gas auf und ab zu drehen, um zu kochen.
You have to turn the gas on and off in order to cook.
Ich dachte mir, ihr habt sicher noch kein Gas.
I figured your gas hadn't been turned on yet.
Sie müssen das Gas bezahlen - alles muss bezahlt werden.
They have to buy gas - everything must be paid for.
Schaut mich kurz an, dann gibt er wieder Gas.
Looks at me briefly, then it gives again gas.
Man müsse dringend beginnen, mit Gas oder elektrisch zu kochen.
You should urgently start to cook with Gas or electric.
Da ist mordsmässig Gas ausgeströmt, von dem keiner was gemerkt hat.
Anyhow, there's this major gas leak that no one knows about...