Examples with "Gebt... uns" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Gebt... uns eine Minute, OK?
Andere resultaten
SELEZIONE BRUNO FRANZOSI ist ein Geschenk für euch, Mama und Papa, für die Liebe, Schweiß, Ausdauer, Freude und Emotionen, die Ihr uns gebt... Wir lieben euch... Vielen Dank für alles .
SELEZIONE BRUNO FRANZOSI is a gift for you mom and dad, for the love, sweat, perseverance, joy and emotions that you give us... We love you... thank you for everything .
Aber bitte... gebt uns einen Augenblick.
Also, bitte gebt uns Hinweise...
Deshalb wollen die Leute nur noch eines: Gebt uns ein...
The people therefore only ask this: giv...
Bitte teilt uns eure Meinung mit und gebt uns Feedback... [Hier ->]
Please give us your opinion and feedback... [Here ->] Home
Da erhoben sich alle Jungfrauen vom Schlaf und brachten Ihre Lampen in Ordnung, die Törichten aber sagten zu den Klugen: ... gebt uns von eurem Öl denn unsere Lampen verlöschen.
"And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out." At last the foolish virgins saw themselves in darkness.
Ich hoffe, dass Ihr diese Phiole niemand anderem gebt...
I hope you won't give this bottle to somebody else.
Aber wenn ihr alle uns einfach Atlanta gebt...
But if y'all can just give us Atlanta...
Wenn ihr der Seele die spirituelle Nahrung gebt...
If you give the soul the spiritual food...
Gebt... - Und du hast versprochen, nicht zu versagen.
Just... And you promised not to fail.
Wenn ihr mir mehr Zeit gebt...
Was Ihr über freien Willen für KI von Euch gebt...
With all of the stuff you spout about free will for Als, you sure...