Just hold out until Friday and you'll have it made this week.
Halte nur bis Freitag durch, dann hast du es diese Woche geschafft.
Just half a tick, I have to answer this quick phone call.
Nur im Augenblick, ich muss kurz dieses Telefonat beantworten.
Just drop by my place when you have some free time.
Schau einfach bei mir vorbei, wenn du etwas Zeit hast.
Just get out of my face before I lose my temper completely.
Hau einfach ab, bevor ich völlig die Beherrschung verliere.
Just as the deal was collapsing, our lawyer arrived to the rescue.
Gerade als der Deal zu scheitern drohte, kam unser Anwalt zur Rettung.
Just now it occurred to me that we never answered his question properly.
Gerade ist mir eingefallen, dass wir seine Frage nie richtig beantwortet haben.
Just stand back and let the chef do her stuff in the kitchen.
Bleib einfach zurück und lass die Köchin in der Küche ihren Job machen.
Just give me a yell when you're ready to head home tonight.
Ruf mir einfach zu, wenn du heute Abend nach Hause fahren willst.
Just staying home with a book and tea, that's the shot.
Einfach zuhause bleiben mit einem Buch und Tee, das ist es.
Just as we planned the picnic, it began to bucket unexpectedly.
Gerade als wir das Picknick planten, fing es unerwartet an zu schütten.
Just hold your tongue during the inspection, or we could all get fired.
Halte während der Kontrolle einfach den Mund, sonst könnten wir alle fliegen.
Just as we ran out of money, her parents came to the rescue.
Gerade als uns das Geld ausging, kamen ihre Eltern zu Hilfe.
Just hang in there and keep studying; the exam will be over soon.
Halte einfach durch und lerne weiter, die Prüfung ist bald vorbei.