Examples with "Gerade im Java-Umfeld" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Gerade im Java-Umfeld bietet dieses Tool hervorragende Möglichkeiten zur Integration von Konsolenprogrammen - wie beispielsweise Serverprozesse - in das Windows-Dienste-Konzept.
Especially in a Java environment this tool offers excellent possibilities for the integration of console programs - for example server processes - into the Windows service concept.
Andere resultaten
Unterbrich ihn nicht; er ist gerade im Flow und schreibt an dem Roman.
Don't interrupt him; he's in the flow writing that novel chapter.
In unserem Viertel herrscht reges Treiben, da mehrere Häuser gerade im Bau sind.
Our neighborhood is buzzing with activity because several homes are under construction.
Kannst du es in der Küche leiser machen? Ich bin gerade im Videocall.
Could you kill the noise in the kitchen? I'm on a video call.
Gib mir noch zehn Minuten; ich bin gerade im Flow mit diesem Design.
Give me ten more minutes; I'm in the flow with this design now.
Seine Reaktion war übertrieben, als hätte er gerade im Lotto gewonnen.
His reaction was over the top, as if he had just won the lottery.
Lass uns schauen, was gerade im Kino läuft, bevor wir einen Tisch reservieren.
Let's check what's on at the pictures before we book a restaurant table.
Wir waren gerade im Begriff zu gehen, als draußen plötzlich der Sturm losging.
We were on the way out when the storm suddenly started outside.
Ich frage Tom, was gerade im Kino läuft; er verfolgt immer die Neustarts.
I'll ask Tom what's on at the pictures; he always follows new releases.
Gerade im Moment versucht Hayley zu fliehen, mit meinem Kind.
Even now, hayley is attempting to flee With my child.
How lucky you'll feel when you are already on holiday.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.