That new political movement is just old wine in new packaging.
Diese neue politische Bewegung ist nur alter Wein in neuen Schläuchen.
The small bookstore is only just keeping its nose above water.
Die kleine Buchhandlung kann sich nur mit Mühe über Wasser halten.
Sometimes you just need to chill out and enjoy the moment.
Manchmal muss man einfach zur Ruhe kommen und den Moment genießen.
The way that company exploits its workers just makes her sick.
Wie diese Firma ihre Arbeiter ausnutzt, das widert sie einfach an.
The boss called just now and wants to see you immediately.
Der Chef hat gerade eben angerufen und möchte dich sofort sehen.
He rolled up to the game just as it was starting.
Er tauchte beim Spiel auf, gerade als es anfing.
The fresh mango was perfectly ripe and just melted in the mouth.
Die frische Mango war perfekt gereift und zerging einfach auf der Zunge.
Stop being a mood killer and just enjoy the music with us.
Sei keine Spaßbremse und genieß einfach die Musik mit uns.
We were totally gassed out after the hike and just collapsed inside.
Nach der Wanderung waren wir fix und fertig und sind einfach umgekippt.
Sometimes you just need to dance alone and get your yaya out.
Manchmal muss man einfach alleine tanzen, um Dampf abzulassen.
The document will be printed in minutes flat; just wait here.
Das Dokument ist in wenigen Minuten gedruckt, warte einfach hier.
Singing loudly in the car sometimes is just good for the soul.
Manchmal laut im Auto zu singen, tut der Seele einfach gut.
We went bungee jumping just for kicks during our vacation last summer.
Wir sind letzten Sommer im Urlaub einfach zum Spaß Bungee springen gegangen.