Examples with "HTML-Body platziert wird" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Außerdem wird dort die App gestartet, indem die Komponente im HTML-Body platziert wird.
Also, the app is started within this file by placing the root component in the HTML-body.
Andere resultaten
Interaktion wird nicht geladen, wenn sie vor Fragenfolien platziert wird.
Interaction is not loaded when it is placed before question slides.
Sie sollten jedoch berücksichtigen, wie der Diamant platziert wird.
You also need to take into account how the diamond is set.
Gibt an, wie das Dokument auf der gedruckten Seite platziert wird.
Specifies how the document is positioned on the printed page.
Hier sollten Sie festlegen, wie es im Haus platziert wird.
Here you should determine the way it is placed inside the house.
Sunshine gießt ab dem Balkon, wo der Esstisch platziert wird.
Sunshine pours in from the balcony where the dining table is placed...
Die Überlagerung erfolgt, indem das neue Gebäude über dem alten platziert wird.
Superposition occurs in the way the new building is placed over the old one.
Wo immer sie auch platziert wird, bildet sie einen wunderschönen Dekorationsakzent.
Wherever it is placed it makes a wonderful decoration accent.
Eine horizontale Linie zeigt an, wo das Werkzeug platziert wird.
A horizontal line appears to indicate where the tool will be located.
Gibt die Arbeitsebene an, auf der die Linie platziert wird.
Identifies the work plane on which this line is placed.
Gibt die Arbeitsebene an, auf der dieses Exemplar platziert wird.
Identifies the work plane on which this instance is placed.
Geringe Zugabe ist, dass ein Gate um den Garten platziert wird.
Small addition is that a gate is placed around the garden.
Das einzige Hindernis ist, wer wo auf der Knessetliste platziert wird.
The only obstacle is who will be placed where on the Knesset list.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.