We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
using the API
help of the API
Um zu überprüfen, ob Dein Wiki das Transwiki-Recht gesetzt hat und wo es konfiguriert ist, und zu welchen Wikis, kannst Du Dein Wiki mit Hilfe der API durchsuchen.
To check whether your wiki has the transwiki right configured, and, where it is configured, to which wikis, you can query your wiki using the api.
Es ist beispielsweise mit Hilfe der API möglich Objekte in bestimmten Positionen verschwinden zu lassen.
For example, using the API it is possible to make objects appear randomly at specific locations for a pick and place simulation.
Denn mit Hilfe der API können Sie alle Daten an uns übermitteln mit exakt jener Software, mit der Sie ohnehin von Haus aus arbeiten.
Because with the help of the API, you can transfer all the data to us with only the software that you are already working with.
Ist man sich im Klaren, wie die erste Anwendung aussehen soll kann man diese einfach mit Hilfe der API umsetzten.
If you know, how your first application should look like you can easily transpose by using the API.
Datenaustausch mit einem externen Service mit Hilfe der API.
Exchange data with an external service through an API.
Mit Hilfe der API gelingt es, personenbezogene Daten in weniger als 14 Tagen zu entfernen oder zu anonymisieren, um das Recht auf Vergessen werden nach DSGVO zu erfüllen.
Using the API, businesses can remove or make personal data anonymous in response to a GDPR "forget me" request in less than 14 days.
Wenn mehr Flexibilität benötigt wird, können wir mit Hilfe der API komplette Individuallösungen basierend auf Kaltura umsetzen.
If greater flexibility is required, we can implement complete customized solutions based on Kaltura using the API.
Mit Hilfe der API und den in CanEasy integrierten Entwicklungsumgebungen können diese Auswertungen auch automatisiert werden.
These evaluations can also be automated using the API and the development environments integrated in CanEasy.
Aufgaben, wie Messdaten aus nicht von Hause aus unterstützer Hard- und Software in ProfiSignal zu verwenden oder eigene Programme zu schreiben, welche auf die Expert- und Message-Hardware zugreifen, werden mit Hilfe der API schnell und einfach - Programmierkenntnisse vorausgesetzt - realisiert.
The API, along with some programming knowledge, gives quick and easy help for tasks such as processing measurement data in ProfiSignal from non-in-house hardware and software, and the writing of in-house programs to access the Expert and Message hardware.
Übertragen Sie mit Hilfe der API Ihre Verfügbarkeiten direkt aus Ihrem Buchungssystem an SyncUBookings - ganz ohne Veränderung Ihrer gewohnten Arbeitsabläufe.
Transfer your availability by using the API directly from your accounting system to SyncUBookings - without changing your normal work processes.
Mit Hilfe der API kann bspw. Excel automatisiert einen Steuerungscode für PAS4000 erzeugen.
For example, with the help of the API, Excel can automatically generate a control code for PAS4000.
Bemerkenswert ist an dieser Stelle die Tatsache, dass wir mit Hilfe der API ein LAN ohne NICs erzeugen können, was im DCD nicht möglich ist.
Note that we can create a LAN without NICs via API which you can't do in DCD.
Oracle MRP/MPS und Supply Chain Planning verwendet den Hintergrundmanager auch, um den Status der Prozesse zu bestimmen, die ausgeführt werden. Ein Prozess kann den Status eines anderen Prozesses bestimmen, indem mit Hilfe der API der Status des Hintergrundprozesses in der entsprechenden Tabelle geprüft wird.
Oracle Master Scheduling/MRP and Supply Chain Planning also uses the concurrent manager to determine the status of processes that are executing. One process can determine the status of another process by using an API to examine the status of the request in the concurrent request table.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.