We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
aid programmes
assistance programmes
Danach können einheitliche Vergabeverfahren in allen außenpolitischen Hilfeprogrammen schrittweise eingeführt werden.
It will permit uniform contracting procedures to be phased in for all external aid programmes.
Dieses Problem muss jedoch anhand von zielgerichteten Hilfeprogrammen angegangen werden und sollte nicht als Entschuldigung dafür dienen, eine Politik der hohen Zölle und von Ausfuhrsubventionen aufrecht zu erhalten.
This problem, however, needs to be addressed through well-targeted aid programmes and should not be used as an excuse to maintain a policy of high tariffs and export subsidies.
Zu prüfen ist, wie das Monitoring verbessert werden kann, u.a. auch durch eine engere Verbindung zwischen Politikdialog und Hilfeprogrammen (einschließlich technischer Hilfe).
Consideration needs to be given to how monitoring can be enhanced, including with regard to strengthening the link between policy dialogues and assistance programmes (including technical assistance).
Selbst in Bereichen, in denen keine solche Beurteilung der Auswirkungen möglich ist, benötigen die mit den Hilfeprogrammen befassten Bediensteten der Kommission noch Schulungen und ein stärkeres Bewusstsein für Menschenrechts- und Demokratisierungsfragen, um den neuen oben geschilderten Ansatz anwenden zu können.
Even where such impact assessments are not feasible, Commission staff working on assistance programmes still need training and greater awareness of human rights and democratisation issues to apply the new approach outlined above.
Die speziellen Bedürfnisse besonders gefährdeter Gruppen, wie Kinder unter fünf Jahren, Frauen, die einen Haushalt zu führen haben, ältere Menschen, Behinderte und indigene Minderheiten, finden in den Hilfeprogrammen ebenfalls Berücksichtigung.
Aid programmes will also take into account the special needs of vulnerable groups, such as children under five, women heads of households, and elderly, disabled and indigenous minorities.
Nur wenn die Abriegelungspolitik aufgegeben und die Durchführung von Hilfeprogrammen erleichtert wird, kann die Situation zum Guten gewendet werden.
Only a lifting of the closure policy and of the constraints faced in implementing aid programmes can help reverse the situation.
Dann haben wir versucht, mit massiven Hilfeprogrammen unser Gewissen zu erleichtern; zu einer Verbesserung der Bedingungen dieser Länder haben sie aber nicht beigetragen, sondern haben im Gegensatz den Demokratisierungsprozess durch Missachtung des Unterschiedes zwischen Mitspracherecht und Besteuerung in weiten Teilen der Welt aufgehalten.
Then we have tried to salve our consciences by massive aid programmes which have not served to ameliorate the conditions of those countries but, on the contrary, by breaking the distinction between representation and taxation, have served to retard democratic development across much of the world.
wovon ein indikativer Betrag von 16.2 Mio. € im Zusammenhang mit externen Hilfeprogrammen.
out of which an indicative amount of € 16.2 Mio is linked to external aid programmes
So entstanden im Rahmen von Phare zu einem sehr frühen Zeitpunkt eine Reihe von Hilfeprogrammen im bildungspolitischen Bereich.
From an early stage a number of assistance programmes in the field of education were embedded within Phare.
Die Mitgliedstaaten stellen zunehmend dieselben Reformprioritäten in ihren eigenen bilateralen Hilfeprogrammen auf.
Member States are increasingly addressing the same reform priorities in their own bilateral assistance programmes.
Meines Erachtens ist es unerlässlich, dass das Parlament die Mitentscheidungsbefugnis zu strategischen Prioritäten, geografischen und thematischen Hilfeprogrammen behält.
I believe that it is imperative for Parliament to retain the power of codecision on strategic priorities, geographical and thematic aid programmes.
Es wird vorgeschlagen, dass Unternehmen aus allen Beitrittsländern sich an den Hilfeprogrammen für Zypern und Malta beteiligen können.
It is proposed that firms located in all the candidate countries can participate in the assistance programmes for Cyprus and Malta.
Ferner bemüht sich die Kommission insbesondere in Drittländern um die Förderung und Entwicklung einer wirksameren Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den externen Hilfeprogrammen der Gemeinschaft und den Aktivitäten der Europäischen Investitionsbank (sowie anderer Finanzmittler).
The Commission will also seek to promote and develop more effective cooperation and coordination between the Community's external assistance programmes and the activitites of the European Investment Bank (and other financial intermediaries), particularly in third partner countries.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.