Unsere Verkehrsstaus werden durch Schafe und nicht die Rush Hour verursacht.
Our traffic jams are created by sheep, not rush hour.
Aber ich sollte nicht in der Rush Hour los.
But there's no point in leaving at rush hour.
Verschiedene Angebote und die Splash Hour warten darauf, entdeckt zu werden! Spalino
Different offers and the Splash Hours are waiting to be discovered! Spalino
Waking Hour ist einfach etwas mehr Jazz als Pop oder Country.
Waking Hour is just more jazz rather than pop or country.
An ausgewählten Wochentagen findet eine kostenfreie Social Hour statt.
There is a free evening social hour on select weeknights.
So bleibt es in der Innenstadt trotz Rush- Hour relativ ruhig.
So it remains relatively calm in the city center, despite the rush hour.
Als Afterhour oder vor der Hour, dieser Club wird niemals müde.
Be it as after hour or "before the hour" - this club never grows tired.
In der Tat empfiehlt es sich, sich nicht gerade zu Rush Hour Zeiten dort aufzuhalten.
Indeed it's not to recommend to stay there during rush hour.
Es ist bereits dunkel, nachmittags, Rush Hour.
It's already dark, afternoon, rush hour.
Denkst du, das ist eine Tee-Party? Die Social Hour ist vorbei!
You think thi is a tea party? social hour's over!
Tja, wenn Crush Hour ist, wird alles zerlegt hehe.
No wonder, because when it's crush hour, everything will be destroyed hehe.
über halbe Stunde Fahrtzeit zur City während Rush Hour
about half an hour drive to the city during rush hour
Liebte die Social Hour mit Essen.
Loved the social hour with food.