Hours later, I realized that the planet was pulling me in.
Stunden später wurde mir klar, dass der Planet mich anzog.
Hours later he woke up and did not recognize the landscape again.
Stunden später wachte er auf und erkannte die Landschaft nicht wieder.
Hours in which the company is open to the public.
Öffnungszeiten, in denen das Unternehmen für die Öffentlichkeit zugänglich ist.
Hours later everything is still seen only in the head...
Stunden später ist wieder alles nur im Kopf erlebt geblieben...
Hours later they parted and I saw him never again.
Stunden später trennten sie sich und ich sah ihn nicht wieder.
Hours pass and we are beginning to worry it will be really late.
Stunden verstreichen und wir befürchten langsam, dass es richtig spät wird.
Hours turned into a long stakeout, but they were determined to succeed.
Stunden verwandelten sich in eine lange Observation, aber sie waren entschlossen, erfolgreich zu sein.
Hours later, we'd finally reached the top tier of the pyramid.
Stunden später hatten wir endlich die oberste Stufe der Pyramide erreicht.
Hours, minutes, and seconds are displayed from the centre.
Stunden, Minuten und Sekunden werden aus der Mitte angezeigt.
Hours used in excess will be charged locally in local currency.
Mehr verbrauchte Stunden werden vor Ort in lokaler Währung berechnet.
Hours, minutes and seconds form the essence of everyday timekeeping.
Stunden, Minuten und Sekunden bilden die Essenz der täglichen Zeitmessung.
Hours and minute announcement indicate the topical time on separate circles.
Stunden und Minutenanzeige zeigen auf getrennten Kreisen die aktuelle Zeit an.
Hours went by, the choir trained hard and we constantly cultivated ourselves.
Die Stunden vergingen, der Chor trainierte hart, wir kultivierten uns ständig.