The IAC is one of the largest international space congresses.
Es handelt sich bei dem IAC um einen der größten internationalen Weltraumkongresse.
IAC exports its fresh agri-products, around the globe.
IAC exportiert seine frischen landwirtschaftlichen Produkten, rund um den Globus.
Therefore its compatibility is assessed under the IAC.
Daher wird deren Vereinbarkeit auf der Grundlage der MBWA geprüft.
Finally, IAC coordinates planning with the customer.
Anschließend stimmt IAC die Planung mit dem Kunden ab.
IAC core business line comprises of the following product.
IAC Kerngeschäft Linie besteht aus folgenden Produkten.
But, you know, I would not miss the IAC for anything.
Aber den IAC würde ich mir nie entgehen lassen.
What makes this location so important in comparison to other IAC sites?
Was macht diesen Standort verglichen mit anderen IAC Standorten so stark?
Now we would like to inform you about details of 2nd IAC.
Wir wollen euch noch über Einzelheiten der 2. IAC informieren.
IAC's offer reassured us by its transparency and its adequacy to our needs.
Das Angebot von IAC beruhigte uns durch seine Klarheit und Angemessenheit für unsere Bedürfnisse.
His passion for a quieter, healthier and more enjoyable environment still shapes the company IAC today.
Seine Leidenschaft für eine ruhigere, gesündere und angenehmere Umgebung prägt noch heute das Unternehmen IAC.
What activities will there be at the 2nd IAC?
Welche Aktivitäten wird es bei der 2. IAC geben?
Overall the media wall's content is divided into a series of modules to represent the various IAC corporate brands.
Insgesamt, wird der Inhalt der Medienwand in eine Reihe Module unterteilt, um die verschiedenen IAC Unternehmensmarken darzustellen.
The IAC is mainly organised for professionals.
Der IAC richtet sich hauptsächlich an Fachbesucher.