IPR sind typischerweise Anlass zur Sorge bei der Beschaffung innovativer Produkte.
IPR are typically the matter of concern when procuring innovative products.
Mit Dicht- und Dämmsystemen von IPR werden Autotüren, Unterböden und Karosserien geschützt.
Sealing and insulation systems from IPR protect car doors, underbodies and bodies.
Dies sind nur zwei von vielen Beispielen, die unmittelbar in das Feld des IPR fallen.
These are merely two of many examples that fall directly in the field of PIL.
Kollisionsrecht (IPR) der vertraglichen und außervertraglichen Schuldverhältnisse,
conflict of laws (PIL) of contractual and non-contractual obligations,
Der erreichte Stand der Vereinheitlichung des IPR sollte jedoch auch in Zukunft erhalten bleiben.
Juristische Personen und im Besonderen Kapitalgesellschaften im IPR
Eine verbesserte Durchsetzung der IPR auf ausländischen Märkten ist ebenfalls von wesentlicher Bedeutung.
Better enforcement of IPRs on foreign markets is also crucial.
Das IPR Verfahren schloss mit einem Entscheid, der gewisse Ansprüche aufrechterhielt.
The IPR proceedings concluded with a decision that maintained some of the claims.
Großen Wert haben die Entwickler von IPR auf die Nachhaltigkeit des Materials gelegt.
The developers at IPR placed great value on material sustainability.
Innovation und Kreativität werden durch die Achtung der IPR gefördert.
Innovation and creativity are encouraged through respect for IPR.
Das IPR regelt, welches Recht auf einen Vertrag Anwendung findet.
The IPR regulates the rights applicable to a contract.
Das neue IPR sorgt für schnelleres Feedback und durchgehende Updates.
Redesigned IPR for faster feedback and continuous updates.
Institutionelle Sachzwänge behindern die wirksame Durchsetzung der IPR.
Institutional constraints impede the effective enforcement of IPRs.