Examples with "ISPConfig-Systems" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wenn Sie Ihre Zugangsdaten und die Internetadresse für das ISPConfig-System von Ihrem Server-Administrator bekommen haben, können Sie sich einloggen.
After you have got the url of the ISPConfig system and your login data from your administrator you can login.
Weiterhin finden Sie neben einer Vielzahl von Eingabefeldern im ISPConfig-System ein Fragezeichen-Icon
In addition to that you can find a question mark next to many input fields in the ISPConfig system
Das ISPConfig-System bietet Ihnen zwei Möglichkeiten, Daten, die Sie in ein Formular eingegeben haben, zu speichern
The ISPConfig system offers you two possibilities to save data you enter into a form
Passwort: Geben Sie hier das Passwort für den Kunden ein, mit dem dieser sich in das ISPConfig-System einloggen soll.
Password: Enter the customer's password for logging in to the ISPConfig system.
Das ISPConfig-System bietet die Möglichkeit, zur besseren Übersicht über die verwalteten Kunden und Webs die bestehende Struktur (mit den Ordnern "Kunden" und "Webs") durch weitere Unterordner zu ergänzen.
The ISPConfig system allows the creation of new folders to provide a better overview of customers and sites. This allows you to sort your customers and sites alphabetically, by size etc.
Passwörter, die in das System eingegeben werden (z.B. Kundenpasswort für den Zugang zum ISPConfig-System; Passwörter für MySQL-Kundendatenbanken), werden nach dem Speichern und dem neuerlichen Aufruf des Eingabeformulars aus Sicherheitsgründen grundsätzlich nicht angezeigt!
Passwords that you entered in the ISPConfig system (e.g. reseller or customer passwords for accessing the ISPConfig system; passwords for customers' MySQL databases) will not be displayed in the ISPConfig system for security reasons after they were saved!
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.