We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es stellen sich Ihnen auch die traditionellen Handwerke, im Programm fehlen nicht einmal Konzerte, Wettbewerbe und Märchen für Kinder und abwechslungsreicher Imbiss.
There will also be traditional crafts on display, and the program includes concerts, games and stories for children, and a variety of refreshments.
Eine Wein- oder Sektprobe darf natürlich an der Mosel nicht im Programm fehlen.
Mit OPETH verhält es sich wie mit Anathema, egal wie lange sie spielen, man hat immer das Gefühl, daß das Set viel zu kurz ist und gefühlte 100 Songs im Programm fehlen.
With OPETH it is the same thing as with matter how long they play, an OPETH show is always too short and one will miss felt 100 songs.
Ausserdem besuchen Sie das Viertel „Barrio Obrero", welches bekannt für die Salsakultur ist und ein Besuch in einer Salsaschule sollte somit nicht im Programm fehlen.
You will also visit the "Barrio Obrero", which is known for the salsa culture and a visit to a salsa school should not be missing in the program.
Wenn Sie einen Besuch in der Region Bonn machen, sollte eine Schiffstour auf dem Rhein nicht im Programm fehlen.
If you make a visit to the region of Bonn, a boat trip on the Rhine should not be missing in the program.
Die klassischen Hilfsmittel, sprich Zahnbürsten, dürfen aber trotzdem nicht im Programm fehlen und so finden Sie diese ebenfalls im Wanthai-Sortiment von Twin Lotus.
The classic aids, that is to say toothbrushes, must nevertheless not be missing in the program and so you will also find them in the Wanthai assortment of Twin Lotus.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.