In der kleinen Wohnung fühlte sie sich oft eingesperrt und rastlos.
Living in the small apartment, she often felt cooped and restless.
In der ruhigen Bibliothek achtete ich darauf, nicht zu laut zu kauen.
I was careful not to crunch too loudly in the quiet library.
In der Galerie war oft bis spät abends sehr viel los.
On many occasions it was busy at the gallery until very late.
In der Colonia habe ich daran geglaubt, was wir tun.
At the colonia, I believed in what we were doing.
In der Menschenmasse fühlte sie sich sowohl aufgeregt als auch überwältigt.
In the milling throng, she felt both exhilarated and overwhelmed.
In der Herbstbrise kuschelten wir uns aneinander, um uns zu wärmen.
In the autumn breeze, we huddled together to keep warm.
In der Dämmerung konnte ich kaum erkennen, was vor mir lag.
In the dim light, I could barely see what was in front of me.
In der drängelnden Verwirrung schafften sie es, dicht beieinander zu bleiben.
In the jostling confusion, they managed to stay close to one another.
In der Hängematte konnte er sich zurücklehnen und fühlte sich völlig entspannt.
In the hammock, he could lean back and feel completely at ease.
In der hitzigen Diskussion fühlte er sich gezwungen, mitzumischen.
In the heated discussion, he felt compelled to join the fray.
In der Bibliothek haben wir alle gelernt, leise zu sein.
In the library, we all learned to pipe down.
In der fremden Stadt fiel es ihr schwer, sich zurechtzufinden.
She had a hard time finding her way in the unfamiliar city.
In der Sauna saßen wir alle still und schwitzten zusammen.
In the sauna, we all sat quietly to sweat it out together.