We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jeder der Partner setzt in seinem Programm auf unterschiedliche Hörgewohnheiten und Zielgruppen.
Everyone the partner sets in its program on different hearing habits and target groups.
Auch hier ist Jungheinrich entsprechend aufgestellt und hat auf die Bedürfnisse der Kunden zugeschnittene Angebote in seinem Programm.
Jungheinrich is also firmly positioned here and has offers in its program that are tailored to customer requirements.
Das Unternehmen hat Schlepper mit Zuglasten bis zu 25 Tonnen in seinem Programm.
The company now has tractors with a towing capacity of up to 25 tonnes in its programme.
In Zusammenarbeit mit Pro Helvetia setzt das Huddersfield Festival drei Jahre lang einen Schweizer Schwerpunkt in seinem Programm.
In collaboration with Pro Helvetia, the Huddersfield Festival is giving contemporary Swiss music a special slot in its programme for a period of three years.
Mendez hat bereits für Hunderte von Jugendlichen in sieben Schulen als Mentor agiert. Er bekommt fast täglich Anrufe von Eltern, die ihre Kinder in seinem Programm haben wollen.
Mendez has now mentored hundreds of youth across seven schools and gets calls every other day from parents who want their kids in his program.
Schon ein kurzer Blick auf Mélenchons Werdegang genügt, um die Illusion zu zerstreuen, dass er für die Forderungen in seinem Programm kämpfen würde.
A brief examination of Mélenchon's record should suffice to dispel illusions that he will fight for the demands in his program.
In seinem Programm schlüpft der Anwalt in keine Rolle.
In his program schlüpft the lawyer in no role.
In seinem Programm - 15 Veranstaltungen für Führungskräfte und Mitarbeiter der medizinischen und Sanatorium-Resort-Institutionen, Spezialisten in der Beauty-und Tourismusbranche.
In its program - 15 events for managers and employees of medical and sanatorium-resort institutions, specialists in the beauty and tourism industry.
Weiter In seinem Programm führt er das Publikum durch einen Mix seiner Klassiker und neueren Werke - natürlich wie gewohnt mit einer ordentlichen Prise trockenen Humors, für den John Cleese berühmt-berüchtigt ist.
In his program, he leads the audience through a mix of his classics and newer works - of course, as usual, with a good dose of dry humor, for which John Cleese is notorious.
In seinem Programm bezeichnet der Vorsitz es als eine Hauptpriorität, bis Ende März im Rat eine Einigung über sechs Gesetzgebungsvorschläge herbeizuführen, die auf eine stärkere wirtschaftspolitische Steuerung in der EU abstellen.
In its programme, the presidency cites as a key priority the conclusion of an agreement in the Council by the end of March on six legislative proposals aimed at strengthening EU economic governance.
In seinem Programm im mumok kino wird Michael Part auf seine künstlerische Praxis zu sprechen kommen und diese anhand einer Auswahl von Arbeiten erläutern.
In his program in the mumok cinema, Michael Part will speak about his artistic work and present examples.
In seinem Programm präsentiert er regionale, nationale sowie internationale Kunstproduktionen und trägt damit wesentlich zur kulturellen Vielfalt der Stadt Nürnberg bei.
In its programme the Kunstverein presents regional, national and international art productions and thereby contributes significantly to cultural diversity in the city of Nuremberg.
In seinem Programm erklärt der irische Ratsvorsitz, er wolle intensiv mit seinen Partnern - insbesondere mit dem Europäischen Parlament - zusammenarbeiten, um eine interinstitutionelle Vereinbarung über eine Reihe von Instrumenten zu erreichen, welche die Freigabe von Geldern zur Stimulierung von Arbeitsplätzen und Wachstum ermöglichen.
In its programme, the Irish Presidency expresses its commitment to work intensively with partners, particularly the European Parliament, on the inter-institutional agreement of various instruments which will allow funding to be rolled out promptly to stimulate jobs and growth.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.