We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nachfolger ist Manuel I., der das portugiesische Indienprogramm fortführt.
Successor is Manuel I continuing also the Portuguese India program.
König Johann II. beschliesst, das Indienprogramm trotz der spanischen Entdeckung "Indiens" auf dem direkten Seeweg weiterzuführen (Reinhard I., S.).
King John II takes the resolution to continue with his own program of India despite of the discovery of "India" by Spain on a direct naval route (Reinhard, vol.I, p.).
Andere resultaten
Chronologie ab 1493: Beschluss der Weiterführung des Indienprogramms in Portugal - der Papst definiert die Grenze zwischen spanischer und portugiesischer "Christianisierung" - Vertrag von Tordesillas
Chronology since 1493: Portugal decides to continue with the India program - Pope defining the border line between Spanish and Portuguese "christianization" - treaty of Tordesillas
Das Bedienprogramm kann für alle Firmware-Versionen verwendet werden.
Wenn Sie die Taste MediaDirect drücken, wird ein Medienprogramm gestartet.
When you press the MediaDirect button, a media program starts.
Das Medienprogramm Südosteuropa hat ein neues Handbuch in serbischer Sprache herausgegeben.
The Media Program South East Europe published a new handbook in Serbian.
Die Behälterparameter sind im Bedienprogramm hinterlegt, so dass sie zuverlässig reproduzierbar sind.
The container parameters are saved in the operating program so that they can be reliably reproduced.
Ein rasch entwickeltes modifiziertes Bedienprogramm führte zum gewünschten Erfolg.
Then a rash developed and modified operator program brought the requiered success.
Bei der Realisierung des Bedienprogramms wurde besonderes Augenmerk auf eine ergonomische Benutzeroberfläche gelegt.
In the implementation of the operator routine special attention was paid to creating an ergonomic user interface.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.