Examples with "Inhalts-Editor- Webpart" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das Inhalts-Editor-Webpart ist nicht als Option verfügbar.
Content Editor web part is not available as an option.
Die nachfolgend aufgeführten Tastenkombinationen beziehen sich auf den Inhalts-Editor-Webpart.
The following keyboard shortcuts apply to the Content Editor Web Part.
Das -HTML-Element ist im Inhalts-Editor-Webpart nicht zulässig.
The HTML element is not allowed in the Content Editor Web Part.
Die webpartspezifischen Eigenschaften des Inhalts-Editor-Webparts sind in der persönlichen Ansicht nicht verfügbar.
The custom properties of the Content Editor Web Part are not available in personal view.
Im Folgenden sind die benutzerdefinierten Eigenschaften des Inhalts-Editor-Webparts aufgelistet.
The custom properties of the Content Editor Web Part are listed below.
Ziehen Sie das Inhalts-Editor-Webpart in die Kopfzeilen-Webpartzone.
Drag the Content Editor Web Part to the Header Web Part zone.
Inhalts-Editor-Webpart Dient zum Anzeigen unstrukturierter Webinhalte wie Text oder Bilder.
Content Editor Web Part Displays unstructured Web content, such as text or images.
Benutzerdefinierte Tabellenformate können in Seiteninhalt-Feldsteuerelementen und Inhalts-Editor-Webparts verfügbar sein.
Custom table formats may be available in both Page Content field controls and in Content Editor Web Parts.
Die Seite wird aktualisiert und zeigt das Inhalts-Editor-Webpart im ausgewählten Bereich an.
The page refreshes, and displays the Content Editor Web Part in the zone that you chose.
Hinzufügen von Text zu einer Webseite mithilfe des Inhalts-Editor-Webparts
Add text to a Web page by using the Content Editor Web Part
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.