Examples with "Inline-Versionen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Je nach Anwendungsfall stehen Stand-Alone und Inline-Versionen für verschiedenste Anforderungen der Qualitätssicherung in der Fertigung von Flachbaugruppen zur Verfügung.
Depending on the application, stand-alone and inline versions, for different quality assurance requirements are available.
Als Varianten stehen G1/8 Inline-Versionen für den dezentralen Einsatz oder Aufflanschvarianten für integrierte Systemlösungen zur Verfügung.
G1/8 in-line versions are available for stand-alone use, or pad-mount versions for integrated system solutions.
Je nach Anwendungsfall stehen Stand-alone- und Inline-Versionen für verschiedenste Anforderungen der Qualitätssicherung in der Fertigung von Flachbaugruppen zur Verfügung.
Dependent on the application there are a selection of stand-alone and inline versions meeting the various demands of quality assurance in the production of assembled surface mount and THT PCBs.
Andere resultaten
Sah das Update, aber keine Erwähnung der Inline-Version.
Sie können die Maschine als klassische Standalone-Lösung mit Ein- und Ausgabeeinheit an einer Seite betreiben oder Sie entscheiden sich für die Inline-Version.
You can operate the machine as a classic standalone solution with an input and output unit on one side or you can opt for the inli- ne version.
Kontakt VPSI Die Inline-Version der VPS, genannt VPSI, ist besonders einbaufreundlich.
Contact VPSI The inline version of the VPS, known as the VPSI, is particularly easy to install.
Symantec AntiVirus Corporate Edition 10.2 gilt als Inline-Version der Version 10.1.
Symantec AntiVirus Corporate Edition 10.2 is regarded as an inline release to version 10.1.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.