Examples with "Integrationsprogrammen sowie" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
3 Die übrigen Beiträge werden zur Finanzierung von kantonalen Integrationsprogrammen sowie von Programmen und Projekten von nationaler Bedeutung gewährt, die der Förderung der Integration von Ausländerinnen und Ausländern, unabhängig von ihrem Status, dienen.
3 The other contributions shall be granted for funding cantonal integration programmes and programmes and projects of national importance that help to promote the integration of foreign nationals irrespective of their status.
Dennoch gibt es nach wie vor zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten hinsichtlich der den Flüchtlingen und Personen mit subsidiärem Schutzstatus gewährten Rechte Unterschiede in der Verfahrensweise, insbesondere bezüglich der Gewährung von Aufenthaltstiteln, Reisedokumenten und Sozialhilfe, der Art und der Qualität von Integrationsprogrammen sowie Rückkehrhilfeprogrammen.
However, variation among Member States' practices in granting rights to refugees and beneficiaries of subsidiary protection remains in some countries regarding the granting of residence permits, travel documents, social assistance, the type and quality of integration programmes as well as repatriation assistance.
Andere resultaten
In diesem Sektor vergeben wir zum Beispiel Kredite für Beschäftigungs- und Integrationsprogramme sowie an Jugendhilfszentren. Standort
die Integrationsprogramme gemäß Artikel 15 sowie eine Bewertung ihrer Wirksamkeit unter dem Aspekt der Integration des Opfers.
the rehabilitation programmes referred to in Article 15, together with an assessment of their effectiveness in rehabilitating victims.
Im Mittelpunkt des Integrationsprogramms stehen das Erlangen der deutschen Sprache sowie handwerklicher Grundfertigkeiten.
The focus of the integration programme is on learning the German language and acquiring basic trade skills.
Hauptthemen der in herzlicher Atmosphäre geführten ausführlichen Gespräche waren die Migrationskrise sowie die Aufnahme von Flüchtlingen und Integrationsprogramme.
Auch die Mitgliedstaaten sowie die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften müssen umfangreiche Mittel zur Finanzierung von Integrationsprogrammen bereitstellen.
The Member States and local and regional authorities must earmark more resources to finance integration programmes.
Sie haben in der Regel seit dem Asyl mindestens sechs Monate in Dänemark verbracht und werden in Gemeinden des Landes umziehen sowie sich in ein Integrationsprogramm begeben.
They typically have stayed in Denmark for at least six months from asking for asylum, are to move into a home in one of the country's municipalities and embark on an integration program.
In dem in Dänemark durchgeführten dreijährigen Integrationsprogramm für Neuzuwanderer und Flüchtlinge wird diesen Personengruppen verstärkt die Möglichkeit geboten, an den kulturellen sowie an den wirtschaftlichen, sozialen und politischen Aspekten der Gesellschaft teilzuhaben.
Denmark's three year integration programme for new immigrants and refugees emphasises opportunities to participate in cultural as well as economic, social and political aspects of society.
Jeder Mitarbeiter und jede Mitarbeiterin unserer Firma - auch Praktikantinnen und Praktikanten - durchlaufen ein internes Betriebs-Integrationsprogramm, damit sie schnell und unkompliziert Kontakte knüpfen können, Informationen sowie einen guten Überblick erhalten.
All employees of our company attend an internal company integration program so that they can establish contacts in a quick, straightforward manner, obtain appropriate information and gain a good overview.
Im Rahmen des Integrationsprogramms der Stadt Wetzlar werden diese Menschen bei der beruflichen und schulischen Integration sowie beim Erlernen der deutschen Sprache unterstützt.
Wetzlar's integration program will support the integration of these people in schools and the workplace and encourage them to learn the German language.
Innerhalb eines fokussierten Integrationsprogramms wurden alle Standorte des Targets sowie des Käufers anhand verschiedener Parameter bewertet und eine Empfehlung für ein Filialnetz des integrierten Konzerns abgegeben.
As part of a focused integration program, all of the locations belonging to both the target company and the buyer were evaluated based on various parameters, and a recommendation was made regarding the branch network of the integrated group.
Es gehört zu den Pflichten des Aufnahmelandes, spezielle Integrationsprogramme für Neuankömmlinge aufzulegen, die öffentlichen Dienstleistungen an die Besonderheiten der Migranten anzupassen, diskriminierende Verhaltensweisen zu bekämpfen, Diversitätsmanagement am Arbeitsplatz zu fördern sowie bewusstseinsfördernde Maßnahmen für alle Beteiligten durchzuführen.
Specific integration programmes for newcomers, adaptation of public services to migrants' particularities, fighting against discrimination, promotion of diversity management at the work place and awareness raising amongst all actors concerned, fall under the obligations of the host society.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.