Examples with "Integrationsprogramms auf" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es ergibt sich aus der Tabelle, die vom Ministerium für Arbeit herrührt, dass bis Ende 2015 - 13.844 Flüchtlinge im Rahmen des Integrationsprogramms auf öffentliche Leistungen waren.
It appears from the table the Ministry of Employment has made that by the end of 2015, 13,844 refugees under the integration program were on public benefits.
Andere resultaten
Dennoch bin ich der Überzeugung, dass die Forderungen an Rumänien ab jetzt auch für andere EU-Mitglieder gelten sollten: kohärente Integrationsprogramme auf der Grundlage europäischer Prinzipien.
Nevertheless, I believe that what has been requested from Romania should be requested from any other Member State from now on: coherent integration programmes based on the European principles.
TTL232, kein Bedarf, viel Zeit auf Integrationsprogramm zu zahlen
Wir benutzen die Telegram-App als DiskussionsplattBitte beantworten Sie die folgenden Fragen zum geistigen und körperlichen Wohlbefinden im Hinblick auf unser Integrationsprogramm.
Please answer the following questions concerning mental and physical well-being in regard to our Integration Program.
Die Mitgliedstaaten können auch die Teilnahme an einem Integrationsprogramm im Hinblick auf die Niederlassung im Mitgliedstaat oder die Rückkehr ins Herkunftsland vorsehen.
The Member States may arrange for victims to follow an integration programme with a view to settling there or returning to their country of origin.
Wir beschäftigen uns mit der Frage, warum Integrationsprogramme für Roma, auf die PolitikerInnen immer gern verweisen, bisher noch keine Verbesserung der Situation der Roma erzielt oder zur Bekämpfung der Migrationsursachen beigetragen haben.
We will discuss why the Roma inclusion programs, to which politicians frequently refer, have so far not achieved anything in terms of improving the situation of Roma or combating the causes of migration.
Die wichtigste Innovation der Fundació Deixalles sind die Ausbildungs-, Sozial- und beruflichen Integrationsprogramme, die auf die Beine gestellt wurden und in deren Rahmen jährlich über 2.000 Tonnen Abfälle beseitigt werden.
Fundació Deixalles' main innovation is the training and social and labour inclusion programmes it has developed that treat over 2,000 tonnes of waste a year.
Das grundlegende Ziel regionaler Integrationsprogramme sollte die nachhaltige Entwicklung des Bildungswesens sein.
Sustainable development in education must be a fundamental goal of regional integration schemes.
Das Integrationsprogramm der Europäischen Union muss deshalb hinreichend bestimmt sein.
The integration programme of the European Union must therefore be sufficiently precise.
Also, ich wählte Wilson speziell wegen des Integrationsprogramms.
Alle unsere Praktikanten durchlaufen ein internes Integrationsprogramm.
All of our trainees pass through an internal integration program.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.