Aufgrund unserer bisherigen Erfahrungen mit der schrittweisen Integration immer neuer Verkehrsmittel und auf Basis unserer Vorabanalyse der geplanten weiteren Integrationsschritte sind wir zudem zuversichtlich, dass unser Integrationskonzept "skaliert".
Based both on our experience with the step-by-step integration of new means of transport, and on our preliminary analysis of planned, further steps of integration, we are optimistic that our integration concept is "scalable".
Anhand der ersten Prüfung wichtige Integrationsschritte und voraussichtlichen Aufwand identifizieren.
Based on initial review identify key integration steps and estimate of effort.
Für einige Authentifikatoren müssen während des Installationsvorgangs zusätzliche Integrationsschritte ausgeführt werden.
For some authenticators, additional integration steps must be completed during the setup process.
Ökonomische Krisen würden als Hebel dienen und weitere politische Integrationsschritte ermöglichen bzw. erzwingen.
Economic crises would serve as levers and allow for or force further political integration steps.
technische Integrationsschritte - Prüfung der Kommunikation mit anderen Systemen,
technical integration steps - checking the communication with other systems,
Weitere Integrationsschritte müssen offen und kritisch diskutiert werden
Further integration steps must be discussed openly and examined with a critical eye
Wir empfehlen die Verwendung unseres neuen Plug-in, das die meisten der Integrationsschritte automatisiert.
We now recommend that you use our new plug-in that automates most of the integration steps.
Bei Einführung neuer Produkte sollte man davon ausgehen, dass herkömmliche Integrationsschritte sich möglicherweise geändert haben.
When new products are introduced it is reasonable to assume that common integration steps may have changed.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.