Ziel ist es, das Jahresprogramm verstärkt zu einem politischen Dokument zu machen.
Verpassen Sie keine Ausstellung mehr und entdecken Sie unser Jahresprogramm online.
Es hat ein abwechslungsreiches Jahresprogramm und von großem kulturellem Interesse.
Die genauen Termine entnehmen Sie bitte unserem Jahresprogramm und dem monatlichen Newsletter.
For specific dates, please check our annual program or our monthly newsletter.
Das Jahresprogramm wird jeweils von den Mitgliedern selbst bestimmt.
Projektpartner haben auch ihre spezifischen Kommunikationskanäle wie das Jahresprogramm der VHS Simmering resp.
Business partners have also their specific communication channels such as the yearly program of the Community college VHS Simmering resp.
Gewisse Mitgliedsorganisationen erheben jedoch Zusatzgebühren, um ihr Jahresprogramm zu finanzieren.
However, certain affiliate organisations charge additional fees to fund their annual programme.
Neben einem festen Jahresprogramm bietet die Fortbildungsakademie maßgeschneiderte Veranstaltungen für ihre Kunden an.
Apart the regular annual programme the continuing training academy offers custom-made seminars.
Ich möchte das Jahresprogramm per Post zugesandt bekommen.
I would like to receive the annual program via e-mail.
Darüber hinaus organisiert der Verein ein eigenes vielfältiges Jahresprogramm.
The association organizes to this end a varied annual programme.
Durch das Jahresprogramm begleitet Dich ein Mentor der Wunderschule.
A mentor from the miracle school accompanies you through the annual program.
Beachten Sie das Jahresprogramm Stadtführungen für Einzelgäste.
Please also see the annual programme of guided city tours for individuals.
Das Jahresprogramm wird von einem Künstler/Kurator bestimmt.
The annual programme is conceived by one artist/curator.