Examples with "Java kennt keine" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Tatsache, dass Java auf Android anders ist, wurde in einigen Blogs im Internet bereits diskutiert, weshalb ich mich hier auf folgende Zusammenfassung beschränken möchte: Android-Anwendungen können von jedem Entwickler geschrieben werden, der die Java-Programmiersprache kennt.
The fact that Java is different on Android has been discussed in some blogs on the net already, so I just sum it up to this: Android applications can be written by any developer who knows the Java programming language.
Deshalb sind C++ und Java Kenntnisse Pflicht (und ich glaube nicht, dass ein Programmiergenie C++ und Java nicht kennt). Konditionen
That is why the knowledge of C++ and Java is a must (and I really don't believe in programming geniuses who don't know C++ and Java).
Kritiker warnen, dass Not kennt kein Gebot exekutive Übergriffe begünstigt.
Critics warn that quod est necessarium est licitum invites executive overreach.
Das Tribunal wies eine weite Auslegung von Not kennt kein Gebot zurück.
The tribunal dismissed a broad reading of quod est necessarium est licitum.
Sein Hass auf Korruption kennt keine Grenzen und lodert in jeder seiner Reden.
His hatred for corruption knows no bounds and burns in every speech.
Der Endgegner im Videospiel kennt keine Gnade und besiegt unachtsame Spieler in Sekunden.
The video game boss shows no mercy, defeating careless players within seconds.
Seine Arroganz kennt keine Grenzen und hallt in jedem unbedachten Wort wider.
His arrogance knows no bounds, echoing in every careless word he utters.
Seine Neugier kennt keine Grenzen, daher liest er über jedes erdenkliche Thema.
His curiosity knows no limits, so he reads about every topic imaginable.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.