Examples with "Java-Klassen direkt" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sie produzieren einsehbaren Java-Quellcode, der direkt in entsprechende Java-Klassen kompiliert wird.
These generate an accessible Java source-code which is directly compiled in the appropriate Java class.
SQL arbeitet direkt gegen relationalen Datenbanktabellen, Datensätzen und Feldern, während JPQL arbeitet mit Java-Klassen und Instanzen.
SQL works directly against relational database tables, records and fields, whereas JPQL works with Java classes and instances.
Um diesen Abschnitt abzuschließen, soll bemerkt sein, dass es außerdem direkt in Scala möglich ist, von Java-Klassen zu erben sowie Java-Schnittstellen zu implementieren.
To conclude this section about integration with Java, it should be noted that it is also possible to inherit from Java classes and implement Java interfaces directly in Scala.
Java Klassen und Ressourcen werden zur Laufzeit direkt in der nativen JVM erzeugt, ohne dabei defineClass() aufzurufen.
Classes and resources will be created during runtime directly in native JVM without calling defineClass().
Auch die ausführlichen Reports und die Möglichkeit beliebige Java-Klassen (auch JUnit-Tests) direkt als Bibliotheken und Keywords einzubinden stehen beim Robot Framework auf der Habenseite.
Also the very strong reporting and the possibility to use any Java class (even JUnit tests) as libraries and keywords are on the positive side for the Robot Framework.
Das "javamaker"-Werkzeug (das Java-Klassen für UNOIDL-Entitäten generiert) generiert jetzt direkt Java-.class-Dateien anstelle der.java-Quelldateien.
The javamaker tool (generating Java classes for UNOIDL entities) now directly generates Java.class files instead of.java source files.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.