Whatever advice you give me, I will take it seriously.
Welchen Rat du mir auch gibst, ich werde ihn ernst nehmen.
Her flip attitude made it hard to take her seriously sometimes.
Ihre saloppe Einstellung machte es manchmal schwer, sie ernst zu nehmen.
He bowed out gracefully, allowing someone else to take the lead.
Er zog sich elegant zurück und ließ jemand anderen die Führung übernehmen.
We should leave early, considering that the drive could take longer than expected.
Wir sollten früh losfahren, da die Fahrt länger dauern könnte als erwartet.
If someone tells you to get bent, don't take it personally.
Wenn dir jemand sagt, du sollst abhauen, nimm es nicht persönlich.
He just had to take the shortcut, and now we're completely lost.
Er musste unbedingt die Abkürzung nehmen, und jetzt haben wir uns völlig verirrt.
Travelers should take heed of local customs to avoid offending anyone.
Reisende sollten sich vor lokalen Bräuchen in acht nehmen, um niemanden zu beleidigen.
Friendship is all about give and take, not just one-sided support.
Freundschaft dreht sich um geben und nehmen, nicht nur um einseitige Unterstützung.
Although he was laughed at often, he learned to take it lightly.
Obwohl er oft verspottet wurde, lernte er, es mit Humor zu nehmen.
His inane behavior sometimes made it hard to take him seriously.
Sein albernes Verhalten machte es manchmal schwer, ihn ernst zu nehmen.
He's always been a pushover; people rarely take him seriously.
Er war schon immer nachgiebig; die Leute nehmen ihn selten ernst.
It's hard to take him seriously with his immature antics.
Es fällt schwer, ihn mit seinen unreifen Possen ernst zu nehmen.
I found it hard to take the unshaven salesman seriously.
Ich fand es schwer, den unrasierten Verkäufer ernst zu nehmen.